Frage
Wie funktionieren Sprachübersetzungen in der SDK-Benutzeroberfläche und in HelpCenterActivity?
Antwort
Standardmäßig unterstützt das mobile SDK eine Reihe von Sprachen. Sie können dem SDK jedoch eine eigene Variante oder Sprache hinzufügen, indem Sie eine eigene Zeichenfolgendatei für ein bestimmtes Gebietsschema erstellen. Sie können die vorhandene Zeichenfolge auch mit einer eigenen überschreibenstring.xml
-Datei, um eine bestimmte Sprache zu ersetzen ( iOS / Android ).
Wenn Sie das SDK verwenden, basiert das gesamte Gebietsschema der Benutzeroberfläche auf dem Gebietsschema Ihres Geräts. Das SDK enthält keine Funktion zum Ändern des gesamten Gebietsschemas der Benutzeroberfläche.
Programmgesteuert ist es möglich, das Gebietsschema der App mit angepasstem Code zu ändern. Dies wirkt sich jedoch nicht auf die Benutzeroberfläche aus, da das Ändern des Gebietsschemas zur Laufzeit nicht unterstützt wird. Sie können die Übersetzung der UI-Elemente nur ändern, indem Sie das Gebietsschema des Geräts ändern und die App neu starten.
Was ist mit der HelpCenter-Aktivität?
Bei Verwendung dessetHelpCenterLocaleOverride
( iOS / Android ) müssen Sie dem Help Center mitteilen, aus welchem Gebietsschema die Beiträge stammen sollen. Dies hat keine Auswirkungen auf die Benutzeroberfläche. Standardmäßig bezieht sich das Help Center wie der Rest der App auf das Gerät. Wenn das Gebietsschema Ihres Geräts beispielsweiseen-us
, wird standardmäßig von der Benutzeroberfläche, dem AnswerBot und dem Gebietsschema des Beitrags aus dem HelpCenter verwendeten-us
auch.
Wenn Sie dannsetHelpCenterLocaleOverride
so setzen Sie das Help Center auffr-fr
, bleiben beispielsweise alle UI- und AnswerBot-Interaktionen inen-us
, aber alle vorgeschlagenen Beiträge werden infr-fr
.
Hinweis zur Übersetzung: Dieser Beitrag wurde mit automatischer Übersetzungssoftware übersetzt, um dem Leser ein grundlegendes Verständnis des Inhalts zu vermitteln. Trotz angemessener Bemühungen, eine akkurate Übersetzung bereitzustellen, kann Zendesk keine Garantie für die Genauigkeit übernehmen.
Sollten in Bezug auf die Genauigkeit der Informationen im übersetzten Beitrag Fragen auftreten, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version des Beitrags, die als offizielle Version gilt.
0 Kommentare
Bitte melden Sie sich an, um einen Kommentar zu hinterlassen.