|Announced on||Rollout starts||Rollout ends|
|July 13, 2022||July 13, 2022||July 27, 2022|
It’s now possible to localize the name of a macro, making it easier to support multiple languages for your agents.
What’s changing and why?
Before now, it wasn’t possible to localize the name of a macro, meaning that all agents—regardless of what language(s) they spoke—would have to select macros based on the default language used by the account. This was problematic for international operations if not all agents could understand that default language.
Admins solved this by creating duplicate macros for each language, but that was inefficient.
Now, you can use dynamic content in macro names so that localization can be done efficiently without the need for duplicating each macro.
What do I need to do?
To use this, you’ll need to create a new piece of dynamic content for each macro name and add variants for each language you want to support. For details, see Translating macros using dynamic content.
Then use the dynamic content placeholder and place it in the name of the macro.
Repeat this process for all macros you wish to localize.
You can see which macro names have been localized as the dynamic content placeholder is shown in the macros admin view:
When you hover over the name in the list view, it will show the default localized name for that macro.