Question

Comment formater mes messages de salutation personnalisés pour Talk ?

Réponse

Les formats recommandés pour les salutations pour Talk sont G711 µ-LAWou MP3. Pour convertir vos fichiers audio au bon format, utilisez l’un des outils tiers ci-dessous.

  • Conversion d’un fichier avec Audacity

  • Conversion d’un fichier avec g711.org

Conversion d’un fichier avec Audacity

  1. Téléchargez Audacity.
  2. Ouvrez le logiciel et sélectionnez Fichier. > Importation : > Audio...
    1.png
  3. Sélectionnez votre fichier et cliquez sur Ouvrir.
  4. Sélectionner un fichier > Exporter l’audio.
    2.png
  5. Puis définissez les paramètres en fonction des détails ci-dessous :
    Format : WAV (Microsoft)
    Canaux : Mono
    Taux d’échantillon : 8000 Hz
    Encodage : U-Law
    3.png
  6. Choisissez un dossier et un nom de fichier pour l’enregistrement, puis cliquez sur Exporter.

Conversion d’un fichier avec g711.org

  1. Rendez-vous sur g711.org à partir du navigateur de votre choix.
  2. Cliquez sur Parcourir et localisez le fichier à convertir sur votre ordinateur.
  3. Sélectionnez le format de sortie dont vous avez besoin, par exemple, μ-law WAV (8Khz, Mono, CCITT μ-law).
  4. Définissez le volume sur Élevé.
  5. Cliquez sur Envoyer.

La page chargera une nouvelle page pour vous permettre de télécharger l’enregistrement du fichier converti.

Conseil : Si vous avez chargé un fichier audio MP3 pour votre salutation et que la qualité du son est signalée différemment entre le son entendu dans l’interface utilisateur et l’expérience de l’utilisateur final, utilisez le mot G711 µ-LAW pour le message de salutation.
Clause de non-responsabilité : Cet article est fourni à titre informatif uniquement. Zendesk ne peut pas fournir assistance pour les outils tiers. Reach le développeur de l'application ou essayez de trouver une solution en ligne.

Traduction - exonération : cet article a été traduit par un logiciel de traduction automatisée pour permettre une compréhension élémentaire de son contenu. Des efforts raisonnables ont été faits pour fournir une traduction correcte, mais Zendesk ne garantit pas l’exactitude de la traduction.

Si vous avez des questions quant à l’exactitude des informations contenues dans l’article traduit, consultez la version anglaise de l’article, qui représente la version officielle.

Réalisé par Zendesk