Les modalités spécifiques au pays suivants peuvent être applicables à l’utilisation du Service par le Client. Pendant la Période d’abonnement, Zendesk peut mettre ces Conditions générales à jour en mettant cette page à jour au fil de l’évolution des exigences légales. Les clients peuvent s’abonner à des notifications pour les mises à jour de ces conditions générales en cliquant sur « S’abonner à » en haut de ces conditions. Dans la mesure où ces conditions sont en conflit avec les conditions de l’Accord ou l’Accord de traitement de données, ces conditions s’appliquent.

I. Conditions relatives à la protection des données

1. Australie :
Si le Client est établi en Australie ou si ses Agents et Utilisateurs finaux accèdent aux Services en Australie, la définition de la Loi applicable à la protection des données dans l’Accord inclut le Australian Privacy Act 1988 (Commonwealth) et les Australian Privacy Awards (« APPLICATIONS »).

Le client est responsable d’informer les utilisateurs finaux que les données personnelles sont recueillies, stockées, utilisées et/ou traitées par Zendesk en conformité avec les APPLICATIONS comme expliqué ici https://www.zendesk.com/company/anz-privacy/. Le Client est responsable (i) d’obtenir le consentement des Utilisateurs finaux avant de recueillir ou de saisir leurs « informations sensibles » dans les Services, lorsque cela est nécessaire et tel que défini par les APPLICATIONS, et (ii) de notifier les Utilisateurs finaux que s’ils ne sont pas satisfaits des traitement d’une réclamation ou n’accepte pas la résolution proposée par Zendesk, ils peuvent déposer une réclamation auprès de l’Office of Australian Information Commission (« OAIC ») en contactant l’OAIC par le biais des méthodes indiquées sur leur site Web à http://www. .oaic.gov.au. Les utilisateurs finaux peuvent également demander à Zendesk de transmettre les détails de leur réclamation à l’OAIC directement.

En ce qui concerne les divulgations ou les transferts de Données de service vers un pays hors de l’Australie, Zendesk s’est assuré que le destinataire des Données de service (et tous les destinataires tiers suivants) respecteront des obligations essentiellement similaires et au moins aussi strictes que, si ce n’est pas des que celles requises par les Applications au sujet du Traitement des Données à caractère personnel.

Les parties coopéreront pour l’enquête et l’évaluation de toute violation de données à caractère personnel pertinente, et dans le cadre de toute notification d’une telle violation de données à caractère personnel qui doit être faite en vertu de toute Loi applicable en matière de protection des Données à un organisme de réglementation dans toute juridiction locale ou étrangère, y compris mais sans s’y limiter : le Bureau du amené d’information d’Australie (au sein d’une « autorité de réglementation ») et les personnes concernées. Toute correspondance ou notification aux organismes de réglementation et aux personnes concernées doit se faire sous une forme mutuellement convenue par les deux parties. Cependant, rien dans l’Accord n’empêchera l’une ou l’autre des parties de se conformer à ses obligations légales respectives en vertu des lois applicables en matière de protection des données, y compris l’envoi d’une notification à une autorité réglementaire ou à des particuliers au sujet d’une violation des données personnelles.

2. Brésil :
Le client est responsable d’informer les Utilisateurs finaux que les Données à caractère personnel sont recueillies, stockées, utilisées et/ou traitées par Zendesk conformément à la loi brésilienne n° 13 709/2018, telle que modifiée et détaillée dans l’Avis de confidentialité.

Si le Client est établi au Brésil ou si les Agents et Utilisateurs finaux du Client accèdent aux Services au Brésil, la définition de la Loi applicable en matière de protection des données dans l’Accord inclut la législation brésilienne. No. 13,709/2018, tel que modifié (« RGPD »).

3. Canada :

Le client est responsable d’informer les utilisateurs finaux que les informations personnelles (comme défini dans la loi sur la protection des informations personnelles et les documents électroniques du Canada (« PIPEDA ») sont recueillies, stockées, utilisées et/ou traitées par Zendesk conformément à la en vertu de la RGPD.

Si le Client est établi au Canada ou si les Agents et Utilisateurs finaux du Client accèdent aux Services au Canada, la définition de la Loi applicable à la protection des données dans l’Accord inclut PIPEDA.

4. Japon :
Dans le cadre de l’Accord et de l’ATD, Zendesk agit en tant que fournisseur de traitement de données, comme l’indique la loi japonaise sur la protection des informations personnelles (« API »). L’ATD applique les principes et les mesures techniques et organisationnelles conçus pour se conformer à l’API.

Le client est responsable (i) de notifier les Utilisateurs finaux de la façon dont Zendesk peut utiliser les Données à caractère personnel des Utilisateurs finaux comme décrit dans l’Accord ; et (ii) obtenir le consentement préalable des Utilisateurs finaux pour divulguer leurs données personnelles à Zendesk quand l’API l’exige et conformément à l’API.

Si le Client est établi au Japon ou si les Agents et Utilisateurs finaux du Client accèdent aux Services au Japon, la définition de la Loi applicable en matière de protection des données dans l’Accord inclut l’API.

5. Nouvelle-Zélande :
Le client est responsable d’informer les utilisateurs finaux que les données personnelles recueillies, stockées, utilisées et traitées par Zendesk conformément à la loi sur la confidentialité de la Nouvelle-Zélande (2020) et à ses 13 Principes de confidentialité des informations (« NZ IPPs »), comme détaillé ici https:// ://www.zendesk.com/company/anz-privacy/.

6. Singapour :
Le client est responsable d’informer les utilisateurs finaux que les données personnelles sont recueillies, stockées, utilisées et/ou traitées par Zendesk en conformité avec les obligations du groupe Zendesk dans le cadre de la loi sur la protection des données personnelles 2012 de Singapour (« PDPA ») comme détaillé ici https: //www.zendesk.com/company/singapore-ppa/.

7. Suisse :
Si le Client est établi en Suisse ou si les Agents et Utilisateurs finaux du Client accèdent aux Services en Suisse, la définition de la Loi applicable à la protection des données dans le Contrat inclut la loi fédérale suisse au 19 juin 1992 portant sur la protection des données. Zendesk est certifié dans le cadre de la protection des données suisse pour le transfert des Données à caractère personnel applicables.

Si le Client s’appuie sur les clauses contractuelles standards, la section 3 (CCT) de l’annexe III de l’ATD s’applique aux Données à caractère personnel régies par le FADP, à condition que :

(i) Le Corps des autorités fédérales suisses à la protection des données et à l’information (le « PD tel ») est l’autorité de contrôle compétente pour les transferts de données soumis au FADP. 

(ii) Les références au « RGPD» dans les CCT de l’UE seront interprétées comme des références au FADP dans la mesure où les transferts de données sont soumis au FADP.

(III) Pour les transferts de données soumis à la fois au FADP et au RGPD, une supervision parallèle s’applique, le FTpic agissant comme autorité de contrôle compétente pour le FADP. 

(iv) Dans l’article 17, les CCT de l’UE sont régies par les lois suisses.

(v) Selon la clause 18 (b), les conflits seront résolus devant les forums suisses.

(vi) Toutes les références à un État membre seront interprétées comme incluant la Suisse et les personnes concernées en Suisse ne sont pas exclues de l’exercice de leurs droits sur leur lieu de résidence habituelle conformément à la clause 18 (c).

8. Royaume-Uni :
Si le Client est établi au Royaume-Uni ou si les Agents et Utilisateurs finaux du Client accèdent aux Services au Royaume-Uni, la définition de la Loi applicable à la protection des données dans l’Accord inclut la loi sur le traitement des données 2018. Les sélections effectuées dans l’ATD pour l’ajout au Royaume-Uni s’appliquent.

9. États-Unis - Californie :
Le Client est responsable (i) de notifier les Utilisateurs finaux que les Données à caractère personnel sont recueillies, stockées, utilisées et/ou traitées par Zendesk en conformité avec le California Consumer Privacy Act, tel que modifié, et toutes réglementations prises en vertu de celui-ci (« CCPA ») et ( ii) obtenir le consentement des Utilisateurs finaux conformément au CCPA.

Zendesk s’engage à ne pas :

(i) conserver, utiliser ou divulguer les Données à caractère personnel à des fins autres que celles spécifiées dans l’Accord, notamment pour conserver, utiliser ou divulguer des Données à caractère personnel à des fins commerciales autres que les fins professionnelles spécifiées dans l’Accord ou l’ATD. et autre(s) accord(s) pertinent(s), ou autrement autorisé(s) par le CCPA ;

(ii) conserver, utiliser ou divulguer des informations qui ne font pas partie de la relation professionnelle directe entre Zendesk et l’Abonné ;

(III) combiner les Données à caractère personnel qu’il reçoit de l’Abonné avec les Données à caractère personnel qu’il reçoit de ou pour le compte d’une autre personne ou recueille à partir de ses propres interactions avec les personnes concernées, sauf dans la mesure nécessaire pour atteindre les objectifs commerciaux spécifiés dans l’Accord sur les données, et autre(s) accord(s) pertinent(s), et dans la limite autorisée par le CCPA.

II. Conditions commerciales

1. Australie :
Tous les droits applicables que le Client offre en vertu de la législation australienne sur la protection des consommateurs continuent de s’appliquer, y compris mais sans s’y limiter, les conditions portant sur la résiliation pour cause, les remboursements, les Rétrogradations, les garanties, les indemnisés et la limitation de responsabilité. Dans le présent article, le terme « législation australienne sur la protection des consommateurs » désigne la législation australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’annexe 2 de la Loi sur la concurrence et la consommation de 2010 (Cth).

2. Brésil :
Zendesk peut, à sa seule discrétion, offrir le paiement en réaux brésiliens (« BRL ») si le pays du compte du client est le Brésil et qu’un numéro d’enregistrement fiscal brésilien (CPF/CNPJ) valide est fourni à Zendesk (un « compte brésilien éligible »). ).

Pour les comptes brésiliens qualifiés :
(i) La partie contractante de Zendesk sera Zendesk Brasil Software Corporativo Ltda., une société à responsabilité limitée constituée en République fédérative du Brésil, dont le siège se trouve dans la ville de São Paulo, État de São Paulo, Brésil, à Rua OscarFreire, n° 587, 4° e 5° andares, salas 04-101 e 05-101, Cequeira Ceser, CEP 01426-001, inscrit auprès du service fiscal brésilien (CNPJ/ME) sous le numéro 19.722.152/0001-26(Zendesk Br) , ou toute autre personne morale nommée par Zendesk ou Zendesk Br, peut agir en tant que facilité de paiement international, conformément aux articles 132 et suivants. de la circulaire BCB n° 3 691/13, émise par la Banque centrale du Brésil (« circular BCB n° 3 691/13 ») ou par un agent de perception pour le compte du client, en vertu de l’article 117 de la circulaire BCB n° 3 691/13 et autres réglementations applicables, dans le but de régler les Frais dus à Zendesk et de recevoir tous les rétrofacturations ou remboursements associés aux Frais, le cas échéant.
(ii) Les factures fiscales ( NFS-e) seront émises en BRL ;
(iii) Les instructions de paiement seront affichées sur la facture fiscale
(iv) Les factures peuvent inclure des taxes locales sur toutes les sommes facturées ;
(v) Le Client est responsable de régler toutes les taxes applicables à toute importation de produits/services dans le cadre de l’Accord, la conversion de devises et l’exécution de transactions de change ;
(vi) Le Client se conformera à toutes les obligations connexes et à toutes les fonctions capitales requises par les autorités fiscales brésiliennes ;
(vii) Le client est responsable d’envoyer tous les documents et informations requis par Zendesk ou Zendesk Br pour prouver la légalité et la justification économique des transactions de change respectives, si nécessaire ;
(vIII) Zendesk n’est pas responsable du paiement des taxes dues par le Client suite à l’importation de produits/services, la conversion de devises et/ou l’exécution de transactions de change ;
(ix) Tous les avis doivent être envoyés à l’adresse indiquée en (i) ;
(x) La loi applicable dans le cadre de l’Accord est le Brésil ; et
(x) Les forums de la ville de São Paulo, État de São Paulo, auront juridiction exclusive pour l’Accord et toute autre question connexe.

En outre, pour permettre le paiement des Frais en BRL, le Client accorde des droits spécifiques à Zendesk et Zendesk Br, chacun pour (a) représenter le Client auprès des établissements financiers et des agents autorisés à exploiter sur le marché des change brésilien conformément aux articles 653 et suivants. . du code postal brésilien, (b) fournir des informations et exécuter des accords de change pour le compte du Client dans le cadre des lois et réglementations sur les change en vigueur (y compris, mais sans s’y limiter, l’article 117 de la circulaire BCB 3 691/13 et autres réglementations applicables), et (c) transférer à l'étranger les montants associés aux Frais et autres frais. Zendesk et Zendesk Br peuvent, à leur discrétion, déléguer (sous-section) à des tiers les pouvoirs accordés par le Client, en totalité ou en partie. Cette procuration restera en vigueur pour toute la Période d’abonnement.

Traduction - exonération : cet article a été traduit par un logiciel de traduction automatisée pour permettre une compréhension élémentaire de son contenu. Des efforts raisonnables ont été faits pour fournir une traduction correcte, mais Zendesk ne garantit pas l’exactitude de la traduction.

Si vous avez des questions quant à l’exactitude des informations contenues dans l’article traduit, consultez la version anglaise de l’article, qui représente la version officielle.

Réalisé par Zendesk