I will need to prepare a Guide and Support in multiple languages. It's all fine, I know how to handle that, done that this year already.
However, there is a problem of one language that is not supported in the Guide, which is Azerbaijani. It will be a MUST and I cannot avoid it.
Has any of you been in that kind of situation? I was wondering if there is a way of switching (for example) Turkish instead Azerbaijani and then overwriting the hard-coded messages and labels.
Desperately looking for a piece of advice on that.
Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.