Sintomi del problema
I titoli delle mie viste non vengono tradotti dopo aver cambiato la lingua nel mio profilo.
Passaggi per la risoluzione del problema
Le viste, i trigger e le automazioni vengono tradotti nella lingua impostata inizialmente nei profili degli agenti. Quando la lingua viene aggiornata in un secondo momento, la traduzione verrà interrotta e influirà sulla localizzazione in Support.
Per tradurre il titolo delle viste predefinite e personalizzate alla lingua impostata nei profili agente, usa i segnaposto di contenuto dinamico nel campo del titolo. Nell’immagine di esempio qui sotto, il segnaposto {{zd.all_unsolved_tickets}}
viene usato per la vista predefinita Tutti i ticket non risolti.
La tabella seguente descrive in dettaglio i segnaposto delle viste predefinite:
Titolo vista | Segnaposto |
I tuoi ticket non risolti | zd.your_unsolved_tickets |
Ticket non assegnati | zd.unassigned_tickets |
Tutti i ticket non risolti | zd.all_unsolved_tickets |
Ticket aggiornati di recente | zd.recently_updated_tickets |
Ticket non risolti nei tuoi gruppi | zd.unsolved_tickets_in_group |
Nuovi ticket nei tuoi gruppi | zd.new_tickets_in_group |
Ticket in attesa | zd.pending_tickets |
Ticket risolti di recente | zd.recently_solved_tickets |
Se CSAT è abilitato, viene creata una vista aggiuntiva:
Titolo vista | Segnaposto |
Ticket valutati negli ultimi 7 giorni | zd.recently_rated_tickets |
Per informazioni dettagliate sull'uso del contenuto dinamico, consulta l'articolo: Supporto in più lingue con contenuto dinamico.
Avvertenza sulla traduzione: questo articolo è stato tradotto usando un software di traduzione automatizzata per fornire una comprensione di base del contenuto. È stato fatto tutto il possibile per fornire una traduzione accurata, tuttavia Zendesk non garantisce l'accuratezza della traduzione.
Per qualsiasi dubbio sull'accuratezza delle informazioni contenute nell'articolo tradotto, fai riferimento alla versione inglese dell'articolo come versione ufficiale.