I seguenti termini specifici per Paese possono essere applicabili all’uso del Servizio da parte del Cliente. Durante il periodo di abbonamento, Zendesk può aggiornare le presenti Condizioni specifiche per regione aggiornando questa pagina in base all’evoluzione dei requisiti legali. I clienti possono abbonarsi per ricevere notifiche sugli aggiornamenti di questi termini facendo clic su “segui” nella parte superiore di questi termini. Nella misura in cui questi termini siano in conflitto con i termini dell’Accordo o dell’Accordo sul trattamento dei dati, si applicano questi termini.
I. Condizioni relative alla privacy
1. Australia:
Se il Cliente ha sede in Australia o gli agenti e gli utenti finali del Cliente accedono ai Servizi in Australia, la definizione di Legge applicabile sulla protezione dei dati nell’Accordo include l’Australian Privacy Act 1988 (Commonwealth) e gli Australian Privacy Principles (“APP”).
Il Cliente è tenuto a notificare agli Utenti finali che i Dati personali vengono raccolti, archiviati, usati e/o elaborati da Zendesk in conformità con le APP, come descritto in dettaglio qui https://www.zendesk.com/company/anz-privacy/. Il Cliente è tenuto a (i) ottenere il consenso degli Utenti finali prima di raccogliere o inserire le proprie “informazioni sensibili” nei Servizi, ove richiesto e come definito dalle APP, e (ii) notificare agli Utenti finali che se non sono soddisfatti delle gestione di un reclamo o non sono d’accordo con la soluzione proposta da Zendesk, possono presentare un reclamo all’Office of the Australian Information Commissioner (“OAIC”) contattando l’OAIC usando i metodi elencati sul loro sito web all’indirizzo http://www .oaic.gov.au. In alternativa, gli utenti finali possono chiedere a Zendesk di trasmettere i dettagli del reclamo direttamente all’OAIC.
Per quanto riguarda la divulgazione o il trasferimento di Dati di servizio in un Paese al di fuori dell’Australia, Zendesk ha assicurato che il destinatario dei Dati di servizio (e qualsiasi altro destinatario terzo) rispettino obblighi sostanzialmente simili e almeno altrettanto severi, se non più severi. rispetto a quelli richiesti dalle APP in relazione a qualsiasi Trattamento di Dati personali.
Le parti coopereranno nelle indagini e nella valutazione di qualsiasi violazione dei dati personali pertinente e in relazione a qualsiasi notifica di tale violazione dei dati personali che deve essere effettuata ai sensi della legge applicabile sulla protezione dei dati a un'autorità di regolamentazione in qualsiasi giurisdizione locale o straniera, inclusa, a titolo esemplificativo, all’Office of the Australian Information Commissioner (ciascuno una “Autorità di regolamentazione”) e alle persone interessate. Qualsiasi corrispondenza o notifica alle autorità di regolamentazione e alle persone interessate deve essere in un formato concordato da entrambe le parti. Tuttavia, nulla nell’Accordo impedirà alle parti di adempiere ai rispettivi obblighi legali ai sensi delle leggi applicabili sulla protezione dei dati, inclusa la notifica di una violazione dei dati personali a un’autorità di regolamentazione o a singoli individui.
2. Brasile:
Il Cliente è tenuto a notificare agli Utenti finali che i Dati personali vengono raccolti, archiviati, usati e/o elaborati da Zendesk ai sensi della Legge brasiliana n. 13.709/2018 e successive modifiche, come ulteriormente dettagliato nell’Informativa sulla privacy.
Se il Cliente ha sede in Brasile o gli agenti e gli utenti finali del Cliente accedono ai Servizi in Brasile, la definizione di Legge applicabile sulla protezione dei dati nell’Accordo include la legge brasiliana. 13.709/2018, e successive modifiche (“LGPD”). Zendesk utilizza anche le SCC brasiliane adottate dalla risoluzione CD/ANPD n. 19/2024 dell’Autorità brasiliana per la protezione dei dati, disponibile all’indirizzo https://www.gov.br/anpd/pt-br/acesso-a-informacao/institucional/atos- normativos/regulamentacoes_anpd/regulation-on-international-transfer-of-personal-data.pdf (“SCC brasiliani”). Le parti riconoscono che gli SCC sono incorporati nel DPA di Zendesk come indicato di seguito. Questo link può essere aggiornato di tanto in tanto in base agli aggiornamenti delle autorità di regolamentazione e verrà aggiornato in seguito a modifiche al DPA. Laddove le SCC brasiliane siano riconosciute da un’autorità di vigilanza locale come meccanismo di trasferimento, si applicano a tutti i Dati personali soggetti a tale autorità. Laddove si applichino le SCC brasiliane, queste saranno considerate completate come segue:
(a) Clausola 3 (“Trasferimenti successivi”): 3.1B si applica.
(b) Clausola 4 (“Responsabilità delle parti”): 4.1A si applica. Il Titolare del trattamento sarà responsabile del rispetto degli obblighi elencati.
(c) l’allegato I (dettagli che descrivono le parti e il trasferimento) e l’allegato II (misure di sicurezza tecniche e organizzative) delle SCC brasiliane sono considerati completati con le informazioni di cui agli allegati I e II della DPA di Zendesk.
3. Canada:
Il cliente è tenuto a notificare agli utenti finali che le informazioni personali (come il termine è definito nel Personal Information Protection and Electronic Documents Act of Canada ("PIPEDA")) sono raccolte, archiviate, usate e/o elaborate da Zendesk in conformità con le obblighi previsti da PIPEDA.
Se il Cliente ha sede in Canada o gli agenti e gli utenti finali del Cliente accedono ai Servizi in Canada, la definizione di Legge applicabile sulla protezione dei dati nell’Accordo include PIPEDA.
4. Giappone:
Nell’ambito dell’accordo e del DPA, Zendesk agisce in qualità di responsabile del trattamento dei dati come indicato nella legge giapponese sulla protezione delle informazioni personali (“APPI”). Il Garante applica i principi e le misure tecniche e organizzative volte al rispetto dell’APPI.
Il Cliente è tenuto a (i) notificare agli Utenti finali come Zendesk può usare i Dati personali degli Utenti finali come descritto nell’Accordo; e (ii) ottenere il consenso preventivo degli Utenti finali a divulgare i propri Dati personali a Zendesk ove richiesto e in conformità con l’APPI.
Se il Cliente ha sede in Giappone o gli agenti e gli utenti finali del Cliente accedono ai Servizi in Giappone, la definizione di Legge applicabile sulla protezione dei dati nell’Accordo include l’APPI.
5. Nuova Zelanda:
Il Cliente è tenuto a notificare agli utenti finali che i Dati personali raccolti, archiviati, usati e/o elaborati da Zendesk in conformità con il Privacy Act (2020) della Nuova Zelanda e i suoi 13 principi sulla privacy delle informazioni ("IPP NZ"), come dettagliato qui https ://www.zendesk.com/company/anz-privacy/ .
6. Singapore:
Il Cliente è tenuto a notificare agli utenti finali che i Dati personali vengono raccolti, archiviati, usati e/o elaborati da Zendesk in conformità agli obblighi del Gruppo Zendesk ai sensi del Personal Data Protection Act 2012 di Singapore ("PDPA"), come dettagliato qui https: //www.zendesk.com/company/singapore-pdpa/ .
7. Svizzera:
Se il Cliente ha sede in Svizzera o gli agenti e gli utenti finali del Cliente accedono ai Servizi in Svizzera, la definizione di Legge applicabile sulla protezione dei dati nell’Accordo include la Legge federale svizzera sulla protezione dei dati (nFADP) del 25 settembre 2020 (ultima modifica il 7 luglio 2025). Zendesk è certificato ai sensi dello Swiss Data Protection Framework per il trasferimento dei dati personali applicabili.
Se il Cliente fa affidamento sulle clausole contrattuali standard, la Sezione 3 (SCC) dell’Allegato III della DPA si applica ai Dati personali disciplinati dalla LPDA, a condizione che:
(i) Il Garante federale per la protezione dei dati e l’informazione (di seguito “IFPDT”) è l’autorità di vigilanza competente per i trasferimenti di dati soggetti alla LPD.
(ii) I riferimenti al “RGPD” nelle SCC dell’UE saranno intesi come riferimenti alla FADP nella misura in cui i trasferimenti di dati sono soggetti alla FADP.
(iii) Per i trasferimenti di dati soggetti sia alla LPD che RGPD, si applica la vigilanza parallela, in cui l’IFPDT funge da autorità di vigilanza competente per la LPD.
(iv) Nella clausola 17, le SCC dell’UE sono disciplinate dalle leggi svizzere.
(v) Nella clausola 18(b), le controversie saranno risolte dinanzi ai tribunali svizzeri.
(vi) Tutti i riferimenti allo Stato membro saranno interpretati in modo da includere la Svizzera e gli Interessati in Svizzera non sono esclusi dal far valere i propri diritti nel luogo di residenza abituale in conformità alla Clausola 18(c).
8. Regno Unito:
Se il Cliente ha sede nel Regno Unito o gli agenti e gli utenti finali del Cliente accedono ai Servizi nel Regno Unito, la definizione di Legge applicabile sulla protezione dei dati nell’Accordo include il Data Processing Act 2018. Si applicano le selezioni effettuate nel DPA per l’addendum per il Regno Unito.
9. Stati Uniti - California:
Il Cliente è tenuto a (i) notificare agli Utenti finali che i Dati personali vengono raccolti, archiviati, usati e/o elaborati da Zendeskin in conformità con il California Consumer Privacy Act, e successive modifiche, e le eventuali normative stabilite ai sensi dello stesso ("CCPA") e ( ii) ottenere il consenso degli utenti finali come richiesto dal CCPA.
Zendesk si impegna a non:
(i) conservare, usare o divulgare i Dati personali per scopi diversi da quelli aziendali specificati nell’Accordo, inclusa la conservazione, l’uso o la divulgazione dei Dati personali per scopi commerciali diversi da quelli aziendali specificati nell’Accordo, DPA e altri accordi pertinenti, o come altrimenti consentito dal CCPA;
(ii) conservare, usare o divulgare informazioni al di fuori del rapporto commerciale diretto tra Zendesk e l’Abbonato;
(iii) combinare i Dati personali che riceve dall’Abbonato con i Dati personali che riceve da o per conto di un’altra persona o che raccoglie dalle proprie interazioni con gli interessati, tranne nella misura necessaria per soddisfare gli scopi commerciali specificati nell’Accordo, DPA e altri accordi pertinenti e ove consentito dal CCPA.
II. Condizioni commerciali
1. Australia:
Tutti i diritti applicabili del Cliente ai sensi della legge australiana sui consumatori continuano ad applicarsi, inclusi, a titolo esemplificativo, termini relativi alla risoluzione per giusta causa, rimborsi, declassamenti, garanzie, indennizzi e limitazione di responsabilità. “Australian Consumer Law” in questa sezione indica la Australian Consumer Law ai sensi dell’Allegato 2 del Competition and Consumer Act 2010 (Cth).
2. Brasile:
Zendesk può, a sua esclusiva discrezione, offrire il pagamento in Reais brasiliani ("BRL") se il Paese dell'account del cliente è il Brasile e un numero di partita IVA brasiliana valido (numero CPF/CNPJ) viene fornito a Zendesk (un "Account brasiliano idoneo" ).
Per gli account brasiliani idonei:
(i) La parte contraente Zendesk è Zendesk Brasil Software Corporativo Ltda., una società a responsabilità limitata costituita nella Repubblica federativa del Brasile, con sede a San Paolo, Stato di San Paolo, Brasile, in Rua Oscar Freire, nº 587, 4º e 5º andares, salas 04-101 e 05-101, Cerqueira César, CEP 01426-001, iscritta al contribuente brasiliano (CNPJ/ME) con il numero 19.722.152/0001-26 (“Zendesk Br”) , o qualsiasi altra persona giuridica nominata da Zendesk o Zendesk Br, può agire in qualità di facilitatore di pagamento internazionale, ai sensi degli articoli 132 e segg. della Circolare n. 3.691/13, emessa dalla Banca centrale del Brasile (“Circolare BCB n. 3.691/13”), o in qualità di agente di riscossione per conto del cliente, ai sensi dell’articolo 117 della circolare BCB n. 3.691/13 e altre normative applicabili, allo scopo di versare gli Addebiti dovuti a Zendesk e ricevere eventuali storni di addebito o rimborsi associati agli Addebiti, a seconda dei casi.
(ii) le fatture fiscali (NFS-e) saranno emesse in BRL;
(iii) Le istruzioni di pagamento saranno visualizzate sulla fattura fiscale;
(iv) le fatture possono includere imposte locali su tutti gli oneri imponibili;
(v) il Cliente è responsabile del pagamento di tutte le tasse applicabili a qualsiasi importazione di prodotti/servizi ai sensi dell’Accordo, alla conversione di valuta e all’esecuzione di transazioni in valuta estera;
(vi) il Cliente rispetterà tutti gli obblighi accessori e gli oneri strumentali applicabili richiesti dalle autorità fiscali brasiliane;
(vii) il Cliente è tenuto a presentare tutti i documenti e le informazioni richiesti da Zendesk o Zendesk Br per provare la legalità e la giustificazione economica delle rispettive transazioni in valuta estera, se necessario;
(viii) Zendesk non è responsabile della riscossione di eventuali imposte dovute dal Cliente a seguito dell'importazione di prodotti/servizi, della conversione di valuta e/o dell'esecuzione di transazioni in valuta estera;
(ix) Tutte le comunicazioni devono essere indirizzate all’indirizzo indicato al punto (i);
(x) La legge applicabile all’Accordo è il Brasile; e
(xi) I tribunali della città di San Paolo, nello Stato di San Paolo, avranno giurisdizione esclusiva sull’Accordo e su qualsiasi altra questione correlata.
Inoltre, per consentire il pagamento delle Commissioni in BRL, il Cliente concede a Zendesk e Zendesk Br, separatamente, poteri specifici per (a) rappresentare il Cliente davanti agli istituti finanziari e agli agenti autorizzati a operare nel mercato valutario brasiliano ai sensi degli articoli 653 e seguenti . del Codice civile brasiliano, (b) fornire informazioni ed eseguire accordi di cambio per conto del Cliente ai sensi delle leggi e dei regolamenti in vigore (incluso, a titolo esemplificativo, l’articolo 117 della Circolare BCB 3,691/13 e altri regolamenti applicabili), e (c) versare all’estero gli importi associati agli Addebiti e ad altre commissioni. Zendesk e Zendesk Br possono, a loro discrezione, delegare (substabelecer) a terzi i poteri concessi dal Cliente, in tutto o in parte. Questa procura rimarrà in vigore per l’intera Durata dell’abbonamento.
III. Legge UE sui dati
1. Applicabilità e ambito . La presente Sezione III si applica ai Clienti che si qualificano come “clienti” ai sensi del Regolamento (UE) 2023/2854 (“Data Act”) relativo ai Servizi soggetti al Data Act. Questi termini entrano in vigore a partire dal 12 settembre 2025 e sono incorporati nell’Accordo. La presente Sezione non si applica alle versioni di prova gratuite o preliminari dei Servizi.
2. Diritto a Switch e portabilità .
(i) Il Cliente può esportare o cancellare i Dati esportabili in qualsiasi momento durante la Durata dell’abbonamento usando la funzionalità self-service standard dei Servizi, come descritto nella Documentazione e nell’Accordo. “Dati esportabili” indica i Dati di servizio come definiti nell’Accordo, esclusi i dati identificati come esclusi nella Politica di eliminazione dei dati di servizio.
(ii) In alternativa, il Cliente può esercitare i propri diritti ai sensi del Data Act per passare a un altro provider o a un’infrastruttura locale ("Richiesta di passaggio") o richiedere la cancellazione dei propri Dati esportabili ("Richiesta di cancellazione") fornendo a Zendesk 2 mesi di preavviso.
3. Processo di cambio e transizione.
(i) Una richiesta di cambio o di cancellazione deve essere inviata all’indirizzo revops@zendesk.com indicando che è stata effettuata ai sensi del Data Act. Una richiesta di cambio deve includere: (a) i Servizi da cui il Cliente desidera passare; (b) il provider o l'infrastruttura di destinazione; (c) la tempistica prevista; e (d) il rappresentante designato del Cliente.
(ii) Dopo la scadenza del periodo di preavviso di 2 mesi a seguito di una richiesta di conversione, avrà inizio un “Periodo di transizione” di 30 giorni. Durante il Periodo di transizione, Zendesk assistenza la strategia di uscita del Cliente: (a) fornendo ragionevole assistenza e informazioni al Cliente e alle terze parti autorizzate per facilitare la Richiesta di cambio, comprese informazioni sui rischi noti per la continuità nella fornitura dei Servizi; (b) mantenimento della continuità aziendale concordata per i Servizi; e (c) il mantenimento del livello di sicurezza concordato per i Servizi e i Dati esportabili.
(iii) Se l'impossibilità tecnica impedisce il completamento entro 30 giorni, Zendesk informerà il Cliente entro 14 giorni lavorativi e potrà proporre una tempistica alternativa (non superiore a 7 mesi). Il Cliente può richiedere una proroga una tantum per un periodo di tempo possibile, a condizione che il Periodo di transizione totale non superi i 7 mesi.
(iv) Le informazioni relative alle specifiche tecniche dei Servizi, inclusi i formati dei dati per i Dati esportabili e i dettagli API, sono pubblicate nella Documentazione.
(v) Il Cliente riconosce che i Servizi sono proprietari. Sebbene Zendesk fornisca informazioni a assistenza della richiesta di passaggio, Zendesk non garantisce l'equivalenza funzionale dei dati esportabili quando vengono usati con i servizi di un provider di destinazione o con l'infrastruttura locale.
4. Completamento e risoluzione.
(i) Il Cliente informerà Zendesk all’indirizzo revops@zendesk.com una volta completata correttamente una richiesta di cambio (“Avviso di completamento”).
(ii) l’Accordo, o parte dell’Accordo corrispondente ai Servizi non più richiesti dal Cliente dopo il passaggio, cesserà: (a) alla ricezione dell’Avviso di completamento da parte di Zendesk; (b) al termine del periodo di transizione (se non viene ricevuta alcuna Notifica di completamento, dopodiché la richiesta di conversione viene considerata accettata); o (c) alla scadenza di una Richiesta di cancellazione.
(iii) Al termine, Zendesk cancellerà i Dati esportabili in conformità con l’Accordo e la Politica di eliminazione dei dati di servizio di Zendesk.
5. Addebiti.
(i) Se una Richiesta di cambio o una Richiesta di cancellazione comporta la risoluzione del Contratto prima della scadenza del Periodo di abbonamento impegnato, il Cliente rimane responsabile per tutti gli Addebiti non pagati che coprono il resto del Periodo di abbonamento impegnato. Questi addebiti sono obblighi contrattuali preesistenti e non costituiscono una “commissione di trasferimento” come definito nel Data Act.
(ii) Ad eccezione di eventuali proroghe della Durata dell’abbonamento necessarie per soddisfare una richiesta di cambio o di cancellazione, o eventuali addebiti per servizi professionali concordati con il Cliente per l’assistenza personalizzata per il cambio o la cancellazione, Zendesk non addebiterà costi aggiuntivi per l’esercizio dei diritti del Cliente su un Cambia richiesta o Richiesta di cancellazione.
Avvertenza sulla traduzione: questo articolo è stato tradotto usando un software di traduzione automatizzata per fornire una comprensione di base del contenuto. È stato fatto tutto il possibile per fornire una traduzione accurata, tuttavia Zendesk non garantisce l'accuratezza della traduzione.
Per qualsiasi dubbio sull'accuratezza delle informazioni contenute nell'articolo tradotto, fai riferimento alla versione inglese dell'articolo come versione ufficiale.