貴社による本サービスの利用には次の国別規定が適用されることがあります。当社はサブスクリプション期間中、法的要件の進化に伴い、また、当社が合理的に必要であるとみなす場合に、これらの地域別規定を通知なく更新することがあります。
オーストラリア:
本契約にこれに反する規定があってもそれにもかかわらず、貴社がオーストラリア消費者法に基づき有することのある該当する権利は、引き続き全面的に適用されます。これには、本契約の第3.3条、第3.5条、第4.3条、第11条、第12.1条および第13条が含まれますがこれらに限りません。本条の「オーストラリア消費者法」とは、2010年競争および消費者法(連邦法)の別表2のオーストラリア消費者法を意味します。
貴社が、オーストラリアに設置されている場合、または貴社のエージェントもしくはエンドユーザーがオーストラリア国内で本サービスにアクセスする場合は、オーストラリアにおける本サービスの使用に関しては、本契約における適用データ保護法の定義に1988年オーストラリアプライバシー法(連邦法)およびオーストラリアプライバシー原則が含まれるものとします。
お客様は、本契約に記載されているとおり、Zendesk Groupにより収集、保存、使用または処理される個人データが、オーストラリアのプライバシー保護法に準拠して収集、保存、使用または処理されることをエンドユーザーに通知する責任がお客様にあることに同意します。法律1988(Commonwealth)およびオーストラリアのプライバシー原則(Privacy Principles)について詳しくは、以下をご覧ください: https://www.zendesk.com/company/anz-privacy/貴社は、エンドユーザーの「機微情報」を収集または本サービスへ提供する前に、当該プライバシー法によって義務付けられ定義されるように、エンドユーザーの同意を取得することに同意します。貴社はエンドユーザーが、当社の苦情処理に不満である場合、または当社が提案する紛争解決に同意しない場合は、オーストラリア情報委員会(「OAIC」)のウェブサイト(http://www.oaic.gov.au)に記載される方法を使用してOAICへ連絡することにより、苦情を申し立てることができることを、エンドユーザーに通知する責任を負います。もう一つの方法として、エンドユーザーはその苦情の詳細を、直接OAICに渡すよう当社に要請できます。
Zendeskグループは、オーストラリア国外へのサービスデータの開示または移転に関して、当該サービスデータの受領者(およびその先で受領する第三者受領者)が、個人データの処理に関して、オーストラリアのプライバシー原則およびプライバシー法で要求されているものと実質的に同じで、より厳格ではないとしても同程度には厳格な義務を順守するよう徹底しています。
両当事者は、関連するサービスデータ侵害の調査および評価にあたって協力し、また、オーストラリア情報委員会を含むがそれに限らない現地または外国の法域における規制当局(以下、それぞれ「規制当局」という)および侵害の影響を受ける個人への、適用データ保護法が求めるサービスデータ侵害通知にあたって協力することに合意します。規制当局および侵害の影響を受ける個人への連絡または通知は、両当事者間で相互に合意された形式により行わなくてはなりません。しかしながら、本契約のいかなる規定も、本契約当事者が、サービスデータ侵害について規制当局または個人に通知することに関することを含め、適用データ保護法に基づくそれぞれの法的義務を順守することを妨げません。
ブラジル:
お客様は、本契約に記載されている通り、個人データがZendesk Groupにより収集、保管、使用または処理されることおよびブラジルの法律に従って収集、保管、使用または処理されることをエンドユーザーに通知する責任がお客様にあることに同意します。 No. 13,709/2018(修正版)、詳細については、以下を参照してください。 https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/privacy-policy/
貴社がブラジルに設置されている場合、または貴社のエージェントもしくはエンドユーザーがブラジル国内で本サービスにアクセスする場合は、ブラジルにおける本サービスの使用に関しては、本契約における適用データ保護法の定義に、ブラジル法2018年第13709号改正法(LGPD)が含まれるものとします。
Zendeskは現在ブラジルレアルを支払い通貨として使用するテストを行っています。貴社のアカウントに関係する国がブラジルであり、かつ貴社が有効なブラジルの納税者番号(CPF/CNPJ番号)を当社へ提出している場合、当社は、当社の単独の裁量により、かつ例外的な事例についてのみ、支払い通貨としてブラジルレアル(BRL)を使用する機能を提供することがあります。その場合、貴社による当社サービスの利用に適用される当社との本契約は、貴社の適格なブラジルのアカウントのサービス業者としてのZendesk, Inc.を以下に指定するZendesk事業体で置き換える形で更新されます。貴社が当社の本サービスを引き続き使用する場合は、貴社はこれらの条件を承諾したものとみなされます。貴社の請求先住所がブラジル国内に所在するが、貴社が有効なブラジルの納税者番号(CPF/CNPJ番号)を当社に提出していない場合および/または貴社がブラジルレアルでの支払い機能を提供されていない場合は、Zendesk, Inc.が貴社のアカウントのZendesk側契約当事者であり続けます。
貴社が適格なブラジルのアカウントを保有している場合は、以下が適用されます。
(i) Zendesk側契約当事者とは、ブラジル連邦共和国にて設立され、ブラジル、サンパウロ州サンパウロ市のRua Oscar Freire, nº 587, 4º e 5º andares, salas 04-101 e 05-101, Cerqueira César, CEP 01426-001に本社を置き、ブラジル納税者番号(CNPJ/ME)19.722.152/0001-26として登録されているリミテッド・ライアビリティ・カンパニーであるZendesk Brasil Software Corporativo Ltda.(「Zendesk Br」)、または、適宜、Zendeskに対して支払義務を負うサブスクリプション料金を送金しおよびサブスクリプション料金に関連するチャージバックまたは返金を受け取る目的において、ブラジル中央銀行発行の告示2013年第3,691/13号(「ブラジル中央銀行告示2013年3,691/13号」)第132条以下に基づく国際決済業者、またはブラジル中央銀行告示2013年3,691/13号第117条およびその他の適用のある規制に基づくサブスクライバーのための取立代理人として行動する、ZendeskもしくはZendesk Brが指名したその他の法人であるものとします。
(ii) 税額明細付請求書(NFS-e)はブラジルレアルで発行されます。
(iii) 支払指示は税額明細付請求書に記載されます。
(vi) 請求書にはすべての課税対象料金に対する現地の税金が含まれます。
(vii) 貴社は本契約に基づく製品/サービスの輸入、通貨の転換、および外国為替取引の実行に適用されるすべての税金を支払う責任をもっぱら負います。
(viii) 貴社はブラジル税務当局が義務付ける、適用されるすべての付帯義務および手段的責務を遵守するものとします。
(ix) 貴社は、必要な場合には、それぞれの外国為替取引の合法性および経済的正当性を証明するためZendeskまたはZendesk Brが要求する、すべての文書と情報を提出する責任を負います。
(x) Zendeskは、いかなる状況においても、製品/サービスの輸入、通貨の転換、および/または外国為替取引の実行の結果として、貴社が支払うべき税金を取り立てる責任を負いません。
(xi) すべての通知は、上記(i)に記載される住所に宛てて行わなければなりません。
(xii) 本契約の準拠法はブラジルとします。および
(xii) サンパウロはサンパウロ市の裁判所であり、本契約およびその他の関連事項について専用の管轄区を有するものとします。
さらに、サブスクリプション料金のブラジルレアル(BRL)での支払いを可能にし、現行の外国為替法および規制(これに限られないがブラジル中央銀行2013年第3,691/13号告示の第117条およびその他の適用のある規制を含む)に従ってサブスクリプション料金およびその他の料金に関する金額を海外に送金するために、貴社は、ブラジル民法法典第653条以下に従い、ブラジルの外国為替市場における営業認可を持つ金融機関および代理店に対し貴社をそれぞれ独立して代表する明示的な権限を、貴社に代わって情報を提供し外国為替契約を締結する権限付きで、ZendeskおよびZendesk Brに授権します。ZendeskおよびZendesk Brは、それぞれの独自の裁量により、貴社が本条で付与する権限の一部または全部を第三者に委託(substabelecer)することができます。この委任状は、サブスクリプション期間全体を通じて効力を維持するものとします。
カナダ:
貴社は、個人情報(カナダの個人情報保護および電子文書法(PIPEDA)の用語の定義による)はPIPEDAにおけるZendeskグループの義務を順守してZendeskグループによって収集、保存、使用および/または処理されることを、エンドユーザーに通知する責任を負うことに同意します。
貴社がカナダに設置されている場合、または貴社のエージェントもしくはエンドユーザーがカナダ国内で本サービスにアクセスする場合は、カナダにおける本サービスの使用に関しては、本契約における適用データ保護法の定義にPIPEDAが含まれるものとします。
日本:
貴社は、(i) 当社の本サービスを利用するエンドユーザーに対し、貴社のアカウントを経由で、本契約に記載するとおりZendeskグループがエンドユーザーの個人データをいかにして使用するかについて通知し、および (ii) 日本の個人情報の保護に関する法律(APPI)および適用のあるデータ保護法により義務付けられる場合はそれらを順守して、エンドユーザーの個人データを当社に開示する事前の同意をエンドユーザーから取得する責任を負うことに同意します。
貴社が日本で設立されている場合、または貴社の代理店およびエンドユーザーが日本で本サービスにアクセスする場合には、本契約における適用されるデータ保護法の定義には、日本における本サービスのかかる使用に関して、個人情報の保護に関する法律(日本)が含まれるものとします。
ニュージーランド:
お客様は、本契約に記載されているとおり、Zendesk Groupにより収集、保存、使用または処理される個人データについて、ニュージーランドのプライバシー法(2020年)および13の情報プライバシー原則(ニュージーランドIPP)の詳細については、次の記事を参照してください: https://www.zendesk.com/company/anz-privacy/
シンガポール:
お客様は、本契約に記載されているとおり、Zendesk Groupにより収集、保存、使用または処理される個人データについて、Zendesk Groupの個人データ保護法 2012 年シンガポール州個人データ保護法(「PDFPA」)に基づく個人データ保護法に基づく義務の遵守について、詳細はこちら(https://www.zendesk.com/company/singapore-pdpa/)を参照してください。
英国:
お客様が英国で設立されている場合、またはお客様のエージェントおよびエンドユーザーが英国内でサービスにアクセスできる場合、本契約における「適用できるデータ保護法」の定義には、英国
スイス:
貴社がスイスに設置されている場合、または貴社のエージェントもしくはエンドユーザーがスイス国内で本サービスにアクセスする場合は、スイスにおける本サービスの使用に関しては、本契約における適用データ保護法の定義に1992年6月19日のスイス連邦データ保護法が含まれるものとします。
米国カリフォルニア州:
貴社は、(i) 本契約に記載されるようにZendeskグループにより収集、保存、使用および/または処理される個人データは、カリフォルニア州消費者プライバシー法(CCPA)改正法および同法に基づき制定されたすべての規制に従って収集、保存、使用および/または処理されることをエンドユーザーに通知する責任、ならびに(ii) 前項において必要となるエンドユーザーからの同意を取得する責任を負うことに同意します。
翻訳に関する免責事項:この記事は、お客様の利便性のために自動翻訳ソフ トウェアによって翻訳されたものです。Zendeskでは、翻訳の正確さを期すために相応の努力を払っておりますが、翻訳の正確性につ いては保証いたしません。
翻訳された記事の内容の正確性に関して疑問が生じた場合は、正式版である英語の記事 を参照してください。