最近の検索


最近の検索はありません

Marie Hayes's Avatar

Marie Hayes

参加日2021年10月16日

·

前回のアクティビティ2024年12月12日

フォロー中

0

フォロワー

0

合計アクティビティ

30

投票

21

受信登録

5

アクティビティの概要

さんの最近のアクティビティ Marie Hayes

Marie Hayesさんが投稿を作成しました:

投稿Product Translation Feedback

I really love the translation feature that allows us to automatically translate foreign language emails, but it's really useless if we don't have our replies auto-translated to the customer. 

This is in place for messaging, but not supported on email. Is there a reason for this? Please please consider adding this!! 

投稿日時:2023年11月29日 · Marie Hayes

3

フォロワー

5

投票

4

コメント


Marie Hayesさんがコメントを作成しました:

コミュニティのコメント Feedback - Ticketing system (Support)

another upvote here! This is what we're missing and desperately need.

コメントを表示 · 投稿日時:2022年11月22日 · Marie Hayes

0

フォロワー

0

投票

0

コメント


Marie Hayesさんがコメントを作成しました:

コミュニティのコメント Feedback - Chat and Messaging (Chat)

This would be super useful for us too!   

コメントを表示 · 投稿日時:2022年11月11日 · Marie Hayes

0

フォロワー

0

投票

0

コメント


Marie Hayesさんが投稿を作成しました:

投稿 Feedback - Help Center (Guide)

In our Help Centre we have 3 different translations depending on where on the world our customer is based. WW, NA and AU. 

Why can't Answer Bot recognise the EN-AU part of the url of the webpage the customer is on when opening the messaging widget and then only pull articles from our help centre that also have the EN-AU in their URL? 

At the moment, Answer Bot is pulling NA articles that are not relevant to our AU customers and is driving complaints. 

Your support team says 'At the moment there is no workaround to force the Answer Bot to recommend articles based on the Web Widget language instead of the keywords used. This is a hard-coded configuration based on the language detection machine learning model embedded on the Answer Bot.' 

Which makes having different translations of the same article in our Help Centre a bit useless! 

Thank you

投稿日時:2021年10月13日 · Marie Hayes

4

フォロワー

3

投票

0

コメント