Frage

Wenn ich Ticketinteraktionen übersetze, werden die Antworten des Endbenutzers übersetzt, nicht aber die Antworten meines Agenten. Warum übersetzen meine Antworten nicht?

Antwort

Die Live-Übersetzung funktioniert, wenn Sie in einem Ticket auf Übersetzen drücken. Es unterstützt die folgenden Kanäle:

  • Live-Chat
  • Social-Media-Kanäle
  • Sunshine Conversations Kanäle
  • Zendesk Messaging

auto_translate_banner.png

Automatisch übersetzte Nachrichten sind Nachrichten, die das System beim Senden übersetzt, ohne dass der Agent auf Übersetzen klickt. Dadurch wird sichergestellt, dass Endbenutzer die Nachricht sofort in der bevorzugten Sprache erhalten.

Nachrichten von Endbenutzern werden in der Zendesk-Benutzeroberfläche übersetzt. Das System übersetzt Agentenantworten vor der Zustellung an den Endbenutzer, aber der übersetzte Text erscheint nicht in der Agentenoberfläche. Bei diesem Design können Agenten in der Originalsprache arbeiten, während der Endbenutzer eine übersetzte Version jeder Nachricht erhält.

Für KI-generierte erste Antworten und für Live-Übersetzungen werden nur unterstützte Sprachen übersetzt. Wenn die Sprache des Endbenutzers oder die des Agenten nicht unterstützt wird, bleiben diese Nachrichten unverändert.

Agentennachrichten in der Agentenoberfläche werden nicht automatisch in die Standardsprache des Endbenutzers übersetzt. Wenn ein Agent beispielsweise einem Kunden auf Italienisch schreibt, kann das System die Antwort zur Zustellung ins Englische übersetzen. Wenn das Ticket einem englischsprachigen Agenten zugewiesen ist, sieht dieser die vorherigen Agentenantworten auf Italienisch. Drücken Sie Übersetzen, um nur die Antworten des Kunden in der Benutzeroberfläche zu übersetzen.

Im Marketplace finden Sie Apps von Drittanbietern, die Agenten und Endbenutzern ähnliche Übersetzungen für andere Kanäle bieten. Beispiel: Unbabel oder Language.io.

Weitere Informationen finden Sie unter Überblick über die Übersetzung von Live-Konversationen.

Hinweis zur Übersetzung: Dieser Beitrag wurde mit automatischer Übersetzungssoftware übersetzt, um dem Leser ein grundlegendes Verständnis des Inhalts zu vermitteln. Trotz angemessener Bemühungen, eine akkurate Übersetzung bereitzustellen, kann Zendesk keine Garantie für die Genauigkeit übernehmen.

Sollten in Bezug auf die Genauigkeit der Informationen im übersetzten Beitrag Fragen auftreten, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version des Beitrags, die als offizielle Version gilt.

Powered by Zendesk