Síntomas del problema
Los títulos de mis vistas no se traducen después de cambiar el idioma de mi perfil.
Pasos de resolución
Las vistas, los disparadores y las automatizaciones se traducen al idioma establecido inicialmente dentro de los perfiles de los agentes. Cuando el idioma se actualice más adelante, la traducción dejará de afectar la localización en soporte.
Para traducir el título de las vistas predeterminadas y personalizadas al idioma establecido en los perfiles de agente, utilice marcadores de posición dentro del campo de título. En la imagen de ejemplo a continuación, el {{zd.all_unsolved_tickets}} marcador de posición se usa para la vista predeterminada Todos los tickets sin resolver.
En la siguiente tabla se detallan los marcadores de posición de las vistas predeterminadas:
| Título de la vista | Marcador de posición |
| Sus tickets sin resolver | zd.your_unsolved_tickets |
| Tickets sin asignar | zd.unassigned_tickets |
| Todos los tickets sin resolver | zd.all_unsolved_tickets |
| Tickets recién actualizados | zd.recently_updated_tickets |
| Tickets sin resolver en sus grupos | zd.unsolved_tickets_in_group |
| Nuevos tickets en sus grupos | zd.new_tickets_en_grupo |
| Tickets pendientes | zd.pending_tickets |
| Tickets recién resueltos | zd.recently_resolved_tickets |
Si CSAT está activado, se crea una vista adicional:
| Título de la vista | Marcador de posición |
| Tickets calificados en los últimos 7 días | zd.recently_rated_tickets |
Si desea ver todos los detalles sobre cómo usar contenido dinámico, consulte el artículo: Uso de varios idiomas con contenido dinámico.
Descargo de responsabilidad de la traducción: Este artículo ha sido traducido usando software de traducción automática para proporcionar una idea básica del contenido. Se han realizado esfuerzos razonables para proporcionar una traducción exacta, sin embargo, Zendesk no garantiza la exactitud de la traducción.
Si surge alguna pregunta relacionada con la exactitud de la información incluida en el artículo traducido, consulte la versión en inglés del artículo, que es la versión oficial.