Domanda
Quando traduco le interazioni dei ticket, le risposte degli utenti finali vengono tradotte, ma non le risposte degli agenti. Perché le mie risposte non vengono tradotte?
Risposta
La traduzione in tempo reale si verifica quando si preme il pulsante Traduci in un ticket e funziona dai seguenti canali:
- Chat
- Canali social
- Canali Sunshine Conversation
- Messaggistica Zendesk
I messaggi degli utenti finali vengono tradotti nell’interfaccia utente di Zendesk. Le risposte degli agenti vengono tradotte automaticamente e visibili solo agli utenti finali.
Il ticket non traduce automaticamente i messaggi degli agenti nella lingua predefinita dell’utente finale. Ad esempio, se un agente scrive un ticket in italiano a un cliente, la risposta potrebbe essere tradotta in inglese. Se il ticket è assegnato a un agente che parla inglese, l’agente vedrà le risposte precedenti dell’agente in italiano. Premendo Traduci , le risposte del cliente verranno tradotte in inglese.
Puoi trovare app di terzi nel Marketplace che offrono funzionalità simili per tradurre altri canali sia per gli agenti che per gli utenti finali. Ad esempio, Unbabel
o Language.io
.
Per ulteriori informazioni, leggi il seguente articolo: Comprensione e attivazione della traduzione delle conversazioni attive.
Avvertenza sulla traduzione: questo articolo è stato tradotto usando un software di traduzione automatizzata per fornire una comprensione di base del contenuto. È stato fatto tutto il possibile per fornire una traduzione accurata, tuttavia Zendesk non garantisce l'accuratezza della traduzione.
Per qualsiasi dubbio sull'accuratezza delle informazioni contenute nell'articolo tradotto, fai riferimento alla versione inglese dell'articolo come versione ufficiale.