I wanted to ask you how you handle your Help Center translations if you have them.
Currently, we are using a tool to pull, translate and push content back to Zendesk, but lately, it is having many issues, and the costs are getting higher due to the amount of hosted words.
So I would like to hear about what other users are doing.
The Docs team at Zendesk uses the Help Center API and some in-house scripting to manage translations. Check out this article in the developer center, which outlines three options and also includes a section on uploading the returned translations to the help center:
Using the Help Center API to manage article translations
Our team uses a variation of the first option in the article -- downloading a list of articles. The example in the dev article is simplified but you can check out a more complete example of the scripts we used a few years ago. They're available on GitHub. Note that the code is provided "as is" and is not supported by Zendesk or by myself. You can fork it and adapt it to your needs.
Images are handled separately. We host them on Amazon S3, not as attachments in the articles, and use S3 URLs for the images in the articles. That makes it easy to download the en-us images to hand off to the vendor and then to upload the returned localized images.
If your loc vendor uses memsource (aka Phrase), we've heard that a connector exists for Zendesk help centers to simplify the process of managing files. See https://memsource.zendesk.com/hc/en-us/articles/360012107020-Zendesk.
Hope this helps.
댓글을 남기려면 로그인하세요.