Symptômes

Les titres de mes vues ne sont pas traduits après le changement de langue dans le profil.

Étapes de résolution

Les vues, les déclencheurs et les automatismes sont traduits dans la langue définie initialement dans les profils de l’agent. Lorsque la langue sera mise à jour ultérieurement, la traduction n’aura plus d’impact sur la localisation dans Support. 

Pour traduire le titre des vues par défaut et personnalisées à la langue définie dans les profils d’agent, utilisez des balises de contenu dynamique dans le champ de titre. Sur l’illustration ci-dessous, la balise {{zd.all_unsolved_tickets}} est utilisé pour la vue par défaut Tous les tickets non résolus.

dc_view_placeholder.png

Le tableau suivant détaille les balises des vues par défaut :

Titre de la vue Balise
Vos tickets non résolus zd.your_unsolved_tickets
Tickets non affectés zd.unassigned_tickets
Tous les tickets non résolus zd.all_unsolved_tickets
Tickets mis à jour récemment zd.recently_updated_tickets
Tickets non résolus dans vos groupes zd.unsolved_tickets_in_group
Nouveaux tickets dans vos groupes zd.new_tickets_in_group
Tickets en attente zd.pending_tickets
Tickets résolus récemment zd.recently_solved_tickets

Si la CSAT est activée, une vue supplémentaire est créée :

Titre de la vue Balise
Tickets notés au cours des 7 derniers jours zd.recently_rating_tickets


Pour en savoir plus sur l’utilisation du contenu dynamique, consultez l’article : Prise en assistance de contenu dynamique.

Traduction - exonération : cet article a été traduit par un logiciel de traduction automatisée pour permettre une compréhension élémentaire de son contenu. Des efforts raisonnables ont été faits pour fournir une traduction correcte, mais Zendesk ne garantit pas l’exactitude de la traduction.

Si vous avez des questions quant à l’exactitude des informations contenues dans l’article traduit, consultez la version anglaise de l’article, qui représente la version officielle.

Réalisé par Zendesk