Si vous utilisez le routage omnicanal, vous pouvez automatiquement appliquer des marqueurs aux tickets en fonction des touches sur lesquelles les utilisateurs appuient dans votre menu SVI. Consultez Routage des appels entrants avec SVI.
Dans cette recette, vous allez apprendre comment créer des rapports sur les pressions de touche SVI d’après ces marqueurs de ticket.
Ce dont vous avez besoin
Difficulté : débutant
Temps : 5 minutes
- Zendesk Talk Professional ou Enterprise
- Permissions d’éditeur ou d’administrateur (consultez Accorder l’accès à Explore aux utilisateurs)
- Données d’appels dans Zendesk Talk
- Routage omnicanal activé (consultez Activation du routage omnicanal)
Création du rapport
- Cliquez sur l’icône Rapports () dans Explore.
- Dans la bibliothèque de rapports, cliquez sur Nouveau rapport.
- À la page Sélectionner un jeu de données , cliquez sur Talk > Talk - Appels, puis sur Commencer le rapport. Le créateur de rapports s’ouvre.
- Dans le volet Mesures, cliquez sur Ajouter et sélectionnez Appels entrants.
- Dans le volet Colonnes , cliquez sur Ajouter et sélectionnez Marqueurs du ticket.
- Cliquez sur l’attribut Marqueurs du ticket que vous venez d’ajouter, sélectionnez les marqueurs ajoutés en fonction des pressions SVI, puis cliquez sur Appliquer.
- Dans le volet Lignes , cliquez sur Ajouter et sélectionnez Statut d’achèvement de l’appel.
Le rapport résultant est un graphique à barres affichant les marqueurs de ticket ajoutés par les touches SVI. Cliquez sur les statuts d’achèvement des appels à gauche du graphique pour filtrer les résultats aux marqueurs ajoutés aux tickets pour chaque statut d’achèvement. Par exemple, vous pouvez vous concentrer sur les touches qui correspondent aux clients qui abandonnent l’appel.
Traduction - exonération : cet article a été traduit par un logiciel de traduction automatisée pour permettre une compréhension élémentaire de son contenu. Des efforts raisonnables ont été faits pour fournir une traduction correcte, mais Zendesk ne garantit pas l’exactitude de la traduction.
Si vous avez des questions quant à l’exactitude des informations contenues dans l’article traduit, consultez la version anglaise de l’article, qui représente la version officielle.