Suite | Growth, Professional, Enterprise, or Enterprise Plus |
Support with | Guide, any plan |
Se hai configurato il centro assistenza in modo da supportare più lingue, puoi aggiungere versioni tradotte di ciascun articolo nel centro assistenza oppure articoli solo in lingue specifiche. Il centro assistenza visualizza pagine in lingue differenti in base al codice della lingua nell’URL della pagina. Esempio: “.../hc/it-it”. Qualsiasi articolo tradotto deve avere anche pagine principali (sezione e categoria), tradotte nella stessa lingua.
Puoi anche visualizzare frammenti di testo tradotto nelle pagine del centro assistenza. Ad esempio, un messaggio di benvenuto nella home page o lo slogan di un’azienda nell’intestazione.
I blocchi di contenuti possono essere usati negli articoli tradotti, ma non offrono lo stesso supporto multilingue degli articoli del centro assistenza. Consulta Uso dei blocchi di contenuti negli articoli tradotti.
Devi essere un amministratore Guide per aggiungere contenuto localizzato al centro assistenza.
Workflow di base per la localizzazione del centro assistenza in più lingue
Di seguito è descritto il workflow per la localizzazione del centro assistenza in più lingue:
- Configura il tuo centro assistenza per supportare le altre lingue, se non lo hai già fatto (consulta Configurazione del centro assistenza per supportare più lingue).
- Fai tradurre gli articoli nelle lingue supportate. Questa operazione viene eseguita al di fuori del centro assistenza, ma sono disponibili numerose opzioni.Nota: per scoprire quali app di terzi possono risultare utili a questo scopo, consulta Zendesk Marketplace.
- Prepara le sezioni e le categorie aggiungendo titoli tradotti (consulta Aggiunta di traduzioni a sezioni e categorie per garantire la visualizzazione degli articoli tradotti di seguito).
- Aggiungi il contenuto tradotto al tuo centro assistenza (consulta Aggiunta di articoli tradotti di seguito).
- Se necessario, aggiungi dei frammenti di testo tradotto (consulta Aggiunta di testo tradotto qui sotto).
Molti degli elementi predefiniti della pagina usati nel centro assistenza sono già localizzati. Ad esempio, l’elemento che consente agli utenti di votare un articolo visualizza il messaggio “Was this article helpful?” in inglese e “Questo articolo è stato utile?” in italiano. Non è necessario localizzare le stringhe. Per un elenco delle stringhe tradotte disponibili, consulta l’helper di traduzione nella documentazione relativa ai modelli del centro assistenza.
Ti consigliamo di definire una procedura di localizzazione per le aggiunte e gli aggiornamenti regolari del centro assistenza.
Aggiunta di traduzioni a sezioni e categorie per garantire la visualizzazione degli articoli tradotti
Qualsiasi articolo tradotto deve avere una pagina principale tradotta nella stessa lingua. Se aggiungi una traduzione per un articolo che non ha una traduzione corrispondente per la sezione o la categoria, gli utenti non potranno visualizzare l’articolo nel centro assistenza (anche se l’articolo è stato pubblicato).
La gerarchia delle pagine è la seguente: Pagina di destinazione categoria > Pagina di destinazione sezione > Articolo. Ad esempio, se aggiungi un articolo tradotto in tedesco, l’articolo deve avere una pagina di sezione in tedesco. Questa deve a sua volta avere una pagina di categoria in tedesco. Il centro assistenza non può visualizzare articoli senza pagina principale.
Quando si localizza il centro assistenza, è consigliabile iniziare aggiungendo versioni localizzate delle pagine di categoria, seguite dalle pagine di sezione e quindi dagli articoli. Questo workflow garantisce che ogni nuovo articolo tradotto abbia una pagina principale (pagina di sezione o categoria) tradotta nella stessa lingua di modo che gli utenti possano visualizzarla.
Devi essere un amministratore Guide per aggiungere traduzioni di sezioni e categorie.
Per aggiungere un titolo tradotto per una sezione o una categoria
- Nel centro assistenza, vai a una sezione o categoria esistente.
- Fai clic su Modifica sezione o Modifica categoria nella barra dei menu in alto.
- Nella barra laterale sinistra, fai clic sull’elenco a discesa Lingua, quindi seleziona una lingua per la traduzione da aggiungere.
Se non vedi il menu a discesa delle lingue, devi prima abilitare le lingue per il centro assistenza (consulta Configurare il centro assistenza in modo che siano supportate più lingue).
- Inserisci o incolla il contenuto tradotto per il nome ed eventualmente la descrizione.
Tieni presente che qualsiasi pagina tradotta deve avere una pagina principale tradotta nella stessa lingua. Dopo aver aggiunto la traduzione per la pagina principale, fai clic su Aggiorna. Saranno necessari fino a tre minuti per l’applicazione della modifica.
Nota: viene visualizzato un avviso se aggiungi la traduzione di una sezione che non ha una traduzione corrispondente per la categoria. Come prassi ottimale per evitare questi avvisi, crea dapprima le categorie tradotte, quindi traduci le sezioni. - Fai clic su Aggiorna traduzione per creare la versione tradotta della pagina.
- Ripeti i passaggi per aggiungere altre pagine tradotte.
Aggiunta di articoli tradotti
Puoi aggiungere versioni tradotte di articoli esistenti. Puoi anche aggiungere articoli tradotti che non hanno versioni in altre lingue.
Quando aggiungi versioni tradotte di pagine esistenti, l’articolo originale e le relative versioni tradotte condividono lo stesso URL, ad eccezione del codice della lingua. Questa funzionalità può semplificare la gestione dei contenuti. Ad esempio, i seguenti URL puntano alle versioni in inglese americano e in francese dello stesso articolo:
https://mondocam.zendesk.com/hc/en-us/articles/202529393
https://mondocam.zendesk.com/hc/fr/articles/202529393
Gli utenti possono cambiare lingua manualmente selezionandola dal menu della lingua nel centro assistenza.
Per aggiungere una versione tradotta di una pagina esistente
- Nel centro assistenza, vai alla pagina esistente, quindi fai clic su Modifica articolo nella barra dei menu in alto.
- Fai clic sull’icona del pannello Traduzione (
) nel pannello comprimibile.
- Fai clic sull’icona Aggiungi lingua (+) per aggiungere una nuova lingua.
- Seleziona dall’elenco una lingua per la traduzione da aggiungere.
Questo elenco mostra tutte le lingue che hai abilitato per tutti i brand nel tuo account.
Se non vedi l'elenco delle lingue, devi prima abilitare le lingue per il centro assistenza (consulta Configurare il centro assistenza in modo che siano supportate più lingue).
- Inserisci o incolla il contenuto tradotto nella bozza dell’articolo.
Tieni presente che qualsiasi pagina tradotta deve avere una pagina principale tradotta nella stessa lingua. Se aggiungi una traduzione per un articolo che non ha una traduzione corrispondente per la sezione o la categoria, viene visualizzato un avviso. Ad esempio:
Dopo aver aggiunto la traduzione per la pagina principale, fai clic su Aggiorna. Saranno necessari fino a tre minuti per l’applicazione della modifica.
- Quando hai finito di lavorare sull’articolo, procedi in uno dei modi seguenti:
- Per salvare il nuovo articolo come bozza o elaborazione in corso per pubblicarlo in un secondo momento, fai clic su Salva.
Fai clic su Anteprima per visualizzare l’articolo nel centro assistenza.
- Quando l’articolo è pronto per la pubblicazione, fai clic sulla freccia del menu a discesa del pulsante Salva, quindi seleziona Pubblica.
Per vedere come appare l’articolo pubblicato nel centro assistenza, fai clic su Visualizza.
- Per salvare il nuovo articolo come bozza o elaborazione in corso per pubblicarlo in un secondo momento, fai clic su Salva.
- Ripeti i passaggi per aggiungere altre pagine tradotte.
Per aggiungere una pagina tradotta di cui non esiste una versione in un’altra lingua
- Fai clic su Aggiungi nella barra dei menu in alto, quindi seleziona il tipo di pagina che desideri aggiungere.
- Fai clic sulla lingua visualizzata nella parte superiore della pagina.
- Seleziona la lingua del contenuto dall’elenco.
Questo elenco mostra tutte le lingue che hai abilitato per tutti i brand nel tuo account.
- Inserisci o incolla il contenuto nella pagina.
- Quando hai finito di lavorare sull’articolo, procedi in uno dei modi seguenti:
- Per salvare il nuovo articolo come bozza o elaborazione in corso per pubblicarlo in un secondo momento, fai clic su Salva.
Fai clic su Anteprima per visualizzare l’articolo nel centro assistenza.
- Quando l’articolo è pronto per la pubblicazione, fai clic sulla freccia del menu a discesa del pulsante Salva, quindi seleziona Pubblica.
Per vedere come appare l’articolo pubblicato nel centro assistenza, fai clic su Visualizza.
- Per salvare il nuovo articolo come bozza o elaborazione in corso per pubblicarlo in un secondo momento, fai clic su Salva.
Aggiunta di testo tradotto
- Messaggio di benvenuto nella home page
- Slogan dell’azienda nell’intestazione
- Note legali nel piè di pagina
- Avvisi di servizio
Molti degli elementi predefiniti della pagina usati nel centro assistenza sono già localizzati. Ad esempio, l’elemento che consente agli utenti di votare un articolo visualizza il messaggio “Was this article helpful?” in inglese e “Questo articolo è stato utile?” in italiano. Non è necessario localizzare le stringhe. Per un elenco delle stringhe tradotte disponibili, consulta l’helper di traduzione nella documentazione relativa ai modelli del centro assistenza.
Questa funzione usa la funzionalità di contenuto dinamico nel Centro amministrativo. Tale funzionalità non è stata concepita per la localizzazione di articoli, titoli e altri elementi dei modelli del centro assistenza che supportano più lingue. Per maggiori informazioni, consulta Aggiunta di pagine tradotte e i documenti relativi all’helper di traduzione nei modelli del centro assistenza.
Impostazione delle varianti linguistiche del testo nel Centro amministrativo
Puoi specificare le varianti linguistiche di un frammento di testo nel Centro amministrativo. Per istruzioni, consulta Supporto multilingue con contenuto dinamico. Esempio:
Aggiungi il contenuto nelle stesse varianti linguistiche delle lingue supportate nel centro assistenza. Se non specifichi una variante per una lingua, nel centro assistenza non verrà visualizzato alcun contenuto in quella lingua. Ad esempio, supponiamo che il tuo centro assistenza supporti l’inglese e il francese per un sito web canadese. Aggiungi le varianti Inglese e Francese di ciascun frammento di testo.
Prendi nota del nome dell’elemento. Ne avrai bisogno nel passaggio successivo. Nell’esempio precedente, il segnaposto è {{dc 'welcome_message'}}
, quindi il nome dell’elemento è “welcome_message”.
Inserimento del contenuto dinamico in un modello del centro assistenza
Inserisci le varianti del testo nei modelli del centro assistenza con l’helper del contenuto dinamico. Quando la pagina viene richiesta da un browser web, l’helper del modello inserisce la variante di testo appropriata.
- In Amministratore Knowledge, fai clic su Personalizza design (
) nella barra laterale.
- Fai clic sul tema che intendi modificare per aprirlo.
- Fai clic su Modifica codice.
- Nella sezione Modelli, fai clic sul modello che intendi modificare.
La pagina si apre nell’editor di codice.
- Aggiungi il contenuto dinamico al modello usando l’helper del contenuto dinamico. Esempio:
{{dc 'welcome_message'}}
- Per salvare le modifiche, fai clic su Salva nella parte superiore della barra laterale.
Per ulteriori informazioni sull’uso dei modelli, consulta Uso del codice della pagina.
33 commenti
Hiedi Kysther
Hi 6703592508570
I created a ticket on your behalf so we can investigate this issue together. Kindly check your inbox for my email. Thanks!
0
Maria Gmerek
Hi, I have a problem with adding translations to sections and categories. My end users can't see sections and categories in other languages than default.
I enabled multilingual support, added 2 languages, I have articels in 2 different languages.
Can you help me with sections and categories?
0
Mike DR
You can follow the steps here and in the github link to also implement the Help Center
0
Grace Sutachan
If I have my help center localized to French and the default language is US English, and I have a link like so:
And the following conditions are met:
When clicking the link above, should the user be redirected to the French version of the article, or will de article open in the default language?
Or do the links have to have the fr/ locale specified for them to open in French?
0
GoGet Support
Hi, we have recently localised some of our articles and the articles are available on https://support.goget.my/hc/ms-my.
How can we make it available on our mobile Zendesk SDK? Could you share the documents for our developer? Thank you.
0
Hiedi Kysther
Hi Chan Q Le,
I have created a ticket on your behalf so we can investigate this further. Please check your email for more information. Thanks!
0
Chan Q Le
Hello, when i customize the chat bot language according to Vietnamese language on ios. Every try is working properly but only one case is still showing English? I checked and can't find that key anywhere on zendesk's documentation. Please see attached picture for details.
This is link that I prefer
https://developer.zendesk.com/documentation/classic-web-widget-sdks/unified-sdk/ios/localize_text/
I think the documentation is missing this case
Thank you
0
Rasmus Lynggaard
Sabra Thank you for getting back. It's not that I have any specific translations that needs feedback. It's because different clients have different tone of voices and would like to express themselves in that tone of voice. E.g. I'm currently working for a client in the transportation sector and for them a ticket is not a Zendesk ticket, but the ticket you buy to travel :-)
0
Sabra
Hey Rasmus Lynggaard! There is not a way to manually edit the built-in translations, but if you have feedback on our translated strings, we'd be more than happy to provide this feedback to our localization team who will make changes as appropriate. If you reach out to Zendesk Customer Support, they can get translation feedback submitted for you :) If you want to create custom translations, you can customize the theme and use dynamic content.
c.keefe it seems like you have made steps in the right direction with your custom code. I'd recommend reaching out to our Customer Support team so we can take a closer look into what you have currently set up for your account and see what recommendation we can provide for you!
0
Casey Keefe
Hi Zendesk!
I've scoured the Help Center, but have been unable to find code snippets to perform the following:
In our footer, the US mailing address for our company is displayed by default (English-US). I would like to be able to hide that mailing address and display the mailing address for the selected language, such as the UK mailing address when English-GB is selected.
I have enabled Dynamic Content and am able to get the UK mailing address to appear. However, the US mailing address is also still there when English-GB is selected as language.
In short:
-Selected language = English (US) >> Display US mailing address in footer only
-Selected language = English (GB) >> Display UK mailing address in footer only
Thank you!
0
Accedi per aggiungere un commento.