Per semplificare la traduzione del contenuto dinamico, puoi esportare facilmente il contenuto come file CSV (valori separati da virgole) che puoi inviare a un’agenzia di traduzioni e quindi importare di nuovo i file tradotti in Zendesk. Puoi farlo quando crei il contenuto dinamico per la prima volta e ogni volta che hai bisogno di aggiornarlo in seguito.
Un modo eccellente per gestire la traduzione del contenuto dinamico è creare prima tutto il contenuto dinamico nella lingua predefinita e quindi esportare i file. L’esportazione crea file separati per ciascuna delle lingue supportate in Zendesk. La tua agenzia di traduzioni può aggiungere tutto il contenuto tradotto nei file e quando reimporti i file in Zendesk, le varianti linguistiche verranno create automaticamente. In altre parole, non è necessario creare manualmente le varianti linguistiche in Zendesk se invii i file esportati per la traduzione.
Esportazione di contenuto dinamico per la traduzione
Puoi esportare rapidamente tutto il contenuto dinamico in file CSV da inviare per la traduzione e quindi reimportare in Zendesk una volta completate le traduzioni.
Il processo di esportazione crea file CSV separati per ogni lingua supportata. Ad esempio, se la lingua predefinita è l'inglese e supporti anche il francese e il tedesco, l'esportazione genera i tre file seguenti:
- en-US.csv
- fr.csv
- de.csv
I file CSV sono contenuti in un file zip.
- Nel Centro amministrativo, fai clic su Spazi di lavoro nella barra laterale, quindi seleziona Strumenti agente > Contenuto dinamico.
- Nella sezione Importa ed esporta , seleziona Esporta contenuto.
- Fai clic su Esporta. Al termine dell’esportazione, riceverai un’email con un link da cui scaricare il file zip. Nota: Puoi esportare il contenuto dinamico una volta ogni 15 minuti. Ulteriori richieste di esportazione dei contenuti in quel periodo restituiscono i risultati della prima richiesta effettuata. Dopo 15 minuti, l’esportazione rifletterà le eventuali modifiche apportate al contenuto dalla prima richiesta di esportazione.
Ogni file contiene tutto il contenuto dinamico nella lingua predefinita in cui è stato creato (in questo esempio, l’inglese). Ecco un esempio di file CSV (fr.csv) per il francese.
"Title","Default language","Default text","fr text","Variant status"
"Agent signature","English","The MondoCam Support Team","",""
"Welcome message","English","Welcome to MondoCam Customer Service!","",""
La prima riga del file CSV è la riga di intestazione, che contiene i nomi dei dati in esso contenuti: titolo, lingua predefinita, testo predefinito del contenuto dinamico, lingua della variante e stato.
Il file CSV può essere aperto in un editor di testo, un’applicazione per fogli di calcolo come Microsoft Excel o OpenOffice.org Calc, oppure importato in qualche altro sistema di traduzione in modo da poter aggiungere le traduzioni in francese. I traduttori aggiungono il testo nella colonna “fr text”, quindi inviano il file CSV in modo che tu possa importarlo in Zendesk.
"Title","Default language","Default text","fr text","Variant status"
"Agent signature","English","The MondoCam Support Team","Toute l'équipe du Support MondoCam",""
"Welcome message","English","Welcome to MondoCam Customer Service!","Bienvenue au support de MondoCam",""
L’identificatore di ciascun elemento di contenuto dinamico è il titolo. Quando importi il file, il titolo viene abbinato all'elemento di contenuto dinamico esistente e le traduzioni vengono aggiunte come varianti linguistiche.
Importazione dei file CSV tradotti
Dopo aver tradotto i file CSV, puoi reimportarli in Zendesk.
- Nel Centro amministrativo, fai clic su Spazi di lavoro nella barra laterale, quindi seleziona Strumenti agente > Contenuto dinamico.
- Nella selezione Importa ed esporta , seleziona Importa contenuto.
- Puoi scegliere il file CSV da importare o incollare direttamente i dati CSV.
- Per importare un file CSV, seleziona Scegli file.
- Per incollare i dati CSV, seleziona Consenti di incollare i dati.
- Fai clic su Importa. Al termine dell’importazione riceverai un’email.
Se il file CSV è formattato correttamente ed è nel formato UTF-8, l’importazione andrà a buon fine. Se l’importazione non riesce, riceverai un’email con la descrizione degli errori che si sono verificati.
Sebbene l’importazione di un file CSV sia un processo semplice, è importante tenere presente alcuni dettagli sull’importazione di questo contenuto.
- Anche se il file CSV contiene lo stato, non puoi impostarlo tramite l’importazione. Se modifichi manualmente lo stato nel file CSV di importazione, le modifiche verranno ignorate.
- Se importi contenuti per una variante che non esiste (ma la lingua è supportata in Zendesk), la variante verrà aggiunta automaticamente e il suo stato verrà impostato su Attivo.
- Gli unici dati obbligatori (infatti, gli unici dati importati dal file CSV) sono il titolo e il testo della lingua. Pertanto, puoi importare le traduzioni delle varianti usando un file CSV in questo formato:
"Title","fr text" "Agent signature","Toute l'équipe du Support MondoCam" "Welcome message","Bienvenue au support de MondoCam"
- Se il testo della lingua in una variante è vuoto o contiene solo spazi (in altre parole, nessun testo valido), il contenuto della variante non viene aggiunto. Tuttavia, verranno aggiunte tutte le altre voci valide nel file.
- Se si verifica un errore durante l’importazione, l’importazione avrà esito negativo e riceverai un messaggio email con i dettagli dell’errore.
Avvertenza sulla traduzione: questo articolo è stato tradotto usando un software di traduzione automatizzata per fornire una comprensione di base del contenuto. È stato fatto tutto il possibile per fornire una traduzione accurata, tuttavia Zendesk non garantisce l'accuratezza della traduzione.
Per qualsiasi dubbio sull'accuratezza delle informazioni contenute nell'articolo tradotto, fai riferimento alla versione inglese dell'articolo come versione ufficiale.