最近の検索


最近の検索はありません

Possibility for middle name import?



投稿日時:2022年1月12日

Hi all,

We're exploring Sell since a month now and did our firsts imports.

We are wondering if we also can import middle names.

Here in the Netherlands we're having a lot of last name's like 'de Vries' or 'van Houten'. Those 'de' and 'van' are common seen as a middle name and not particular as a last name.


We are also used to sort contacts on their last name, which is in that case 'Vries' or 'Houten', not 'de' or 'van'. That's not possible when we import the last names including the middle names. We are also used to write only the first and last name in capitals, not the middle name. Having this middle and last name separated will make it easier to keep this capitals at the right spot (also due to synching with our ERP system).

I'm curious if there is a solution and if not, how other people work with those 'middle names'.
Thanks a lot for your support!

Ronald


0

4

4件のコメント

Thanks for this feedback, Ronald!

0


image avatar

Jakub Tutaj

Zendesk Product Manager

Hi Ronald Boot, I'm not aware of a workaround here, but curious what's your use case for sorting lists by last name? What happens with such sorted list next? 

0


Hi Jakub,

Thank you for your reply.
We sometimes uses these lists for an overview for example.
Just talked about it with my colleagues and sorting is not the main issue, however:

We will let Sell sync with our ERP system in the future. When creating quotations, our ERP system generates a MS Word file which will use the middle and last name at the top of the quote ('Dear mr. de Vries'). Once we've merged the middle and last name and synced it with our ERP (Sell will become leading/master), the generated MS Word file will make a capital of the first letter, so it will become 'De Vries', which is not the grammatical right way to write a name in Dutch.

Same issue/way of working for auto-generated letters etc.

Thanks.

0


image avatar

Jakub Tutaj

Zendesk Product Manager

Thank you Ronald Boot, it all makes sense. While I cannot offer any workaround on our side at this time, we now have your feedback with all the context necessary to make more informed improvements in this area in the future. Thank you again. 

0


サインインしてコメントを残してください。

お探しのものが見つかりませんか?

新規投稿