如果您支持多种语言,您可以翻译或本地化您的工单字段。这样,当客户提交工单时,您可以为他们提供其语言的正确翻译文本。
这篇文章向您展示了如何开始使用动态内容,这是一个使用工单字段本地化内容的强大工具。
本文章包含以下部分:
通过工单字段创建和使用动态内容
- 在 管理中心中,单击对象和规则 图标 (),然后选择工单 > 字段。
- 选择您要使用动态内容的字段;在本例中,系统字段为 Subject。您还可以为自定义字段创建动态内容。
- 接下来,创建本地化此字段所需的动态内容。在 管理中心,单击工作区图标 (),然后选择“ 动态内容”。
- 单击“ 添加项目” 或 “立即添加”。
- 为您的新动态内容输入一个标题。确保这是一个您以后可以找到的名称,例如“标题工单字段 - 标题”。您可能要创建许多动态内容,因此良好的命名约定很重要。
- 为您的动态内容选择默认语言。此字段将显示您已为 Zendesk Support 启用的所有语言,但这并不意味着它们已在您的帮助中心启用。(有关为帮助中心启用多种语言的更多信息,请参阅 本地化帮助中心内容。)
在此示例中,选择了英语 。 - 输入您要在默认语言中看到的文本。由于这是英语,请输入“标题”。
最终结果如下所示:
- 保存文本之前,删除所有尾随空格或换行符,因为这可能会导致在其他 Zendesk 产品中使用时出现问题。
- 单击 创建。 您将被重定向到一个屏幕,您可以在其中选择创建翻译。
- 要创建翻译,单击 添加变量。
- 在下一个屏幕上,选择变量的语言,选择状态(活跃或非活跃),然后输入内容。这与创建默认的动态内容非常相似。在此示例中,选择了 西班牙语 (Español),选择了“ 活跃 的”状态,并输入了标题的西班牙语单词“Asunto”。
- 单击“ 创建 ”以创建您的变量。
- 复制您的动态内容的占位符。您将在下一步中用到它。
- 单击 对象和规则 图标 (),然后选择工单 > 字段。
- 对于您要更改的工单字段,单击“ 编辑 ”。
- 现在将您的动态内容占位符粘贴到终端用户的“ 标题” 字段中。(您也可以使用动态内容来更改您的 描述,但您需要创建一个单独的动态内容,并使用另一个占位符)。
专员无法修改“标题”等系统字段的标题,仅限终端用户修改。 - 单击 更新字段。
查看您的本地化内容
创建此动态内容的结果将显示在您的“ 提交请求 ”页面上。您将在“标题工单”字段中看到两种不同的标题变体,具体取决于您在帮助中心选择的语言。
在此示例中,如果您在帮助中心使用 英语 作为语言,则在提交工单时将看到以下内容:
然而,如果您在帮助中心使用 西班牙语 ( Español) 作为您的语言,您将看到以下内容:
您也可以对其它字段进行此操作,例如描述字段。以下示例显示了两条动态内容,一条用于工单 标题 字段,另一条用于工单字段 描述 。此示例使用与上述相同的步骤,但也在工单字段描述中添加了一个占位符。
结果为 英语:
西班牙语 (Español)的结果:
要阅读更多关于动态内容的信息,请参阅我们关于 通过动态内容提供多语言支持的指南。
注意:如果您已在帮助中心启用任何语言变量,则必须为变量的母语创建并使用动态内容占位符,以便翻译回退到母语。有关受支持的语言和语言变量的更多信息,请参阅 Zendesk 产品支持(按语言)。
翻译免责声明:本文章使用自动翻译软件翻译,以便您了解基本内容。 我们已采取合理措施提供准确翻译,但不保证翻译准确性
如对翻译准确性有任何疑问,请以文章的英语版本为准。