如果您支持多种语言,可以翻译或本地化您的工单字段。这样,当客户提交工单时,您可以为其提供适当语言的文本翻译。
Zendesk 中的标准工单字段会自动翻译,不需要动态内容。本文介绍了如何开始使用动态内容翻译 自定义 工单字段。
本文章包含以下部分:
通过工单字段创建和使用动态内容
按照这些步骤为您的 自定义工单字段创建动态内容。请注意带有值的工单字段(例如下拉菜单)需要有自己的动态内容。
通过自定义工单字段创建和使用动态内容
- 在 管理中心中,单击对象和规则 图标 (),然后选择工单 > 字段。
- 选择您要使用动态内容的字段。
本例中,我们使用标准字段“ 标题 ”来帮助说明这一过程。标准工单字段会自动翻译,不需要翻译,但自定义字段的过程与此相同。 - 下一步,创建本地化此字段所需的动态内容。在 管理中心中,单击工作区图标 (),然后选择 动态内容。
- 单击 添加项目 或 立即添加一个。
- 为新的动态内容输入一个标题。请确保您稍后可以找到该名称,例如“标题工单字段 - 标题”。您可能会创建多条动态内容,因此良好的命名约定很重要。
- 为您的动态内容选择默认语言。此字段将显示您已为 Zendesk Support 启用的所有语言,但这并不意味着它们已在您的帮助中心启用。(有关为帮助中心启用多种语言的更多信息,请参阅 帮助中心内容本地化。)
本例中,选择了英语 。 - 输入您要查看的默认语言文本。由于这是英语,输入“标题”。
最终结果如下所示:
- 保存文本之前,请移除所有尾随空格或换行符,因为这可能会导致在其他 Zendesk 产品中使用时出现问题。
- 单击 创建。 您将被重定向到一个可以选择创建翻译的屏幕。
- 要创建翻译,单击 添加变量。
- 在下一个屏幕上,选择您变量的语言和状态(活跃或非活跃),然后输入内容。这与创建默认动态内容非常相似。本例中,选择了 西班牙语 (Español),选择了状态为 活跃 ,并输入了西班牙语单词“Asunto”作为标题。
- 单击 创建 以创建变量。
- 复制动态内容的占位符。供下一步使用。
- 单击 对象和规则 图标 (),然后选择工单 > 字段。
- 单击您要更改的工单字段对应的 编辑 。
- 将您的动态内容占位符粘贴到面向终端用户的 标题 字段中。(您也可以使用动态内容更改您的 描述,但您需要创建一条单独的动态内容,并使用一个不同的占位符)。
专员无法修改标题等系统字段标题,仅限终端用户。
注意:如果要为带有值的字段(例如下拉菜单)添加动态内容,则必须为每个值创建一个动态内容占位符。然后,在值字段中插入占位符。 - 单击 更新字段。
查看本地化内容
创建此动态内容的结果将显示在您的“ 提交请求 ”页面上。根据在帮助中心选择的语言,您将在标题工单字段中看到两种不同的标题。
本例中,如果您使用 英语 作为帮助中心的语言,那么提交工单时您将看到以下内容:
但是,如果您在帮助中心使用 西班牙语 ( Español) ,您将看到以下内容:
您也可以对其他字段执行此操作,例如“描述”字段。下例显示了两条动态内容,一条用于工单字段的 标题 ,另一条用于工单字段的 描述 。该示例使用与上述相同的步骤,但还在工单字段描述中添加了一个占位符。
结果为 英语:
西班牙语 (Español)结果:
要阅读更多关于动态内容的信息,请参阅我们的 使用动态内容提供多语言支持指南。
注意:如果您已在帮助中心启用语言变量,则必须为变量的母语创建和使用动态内容占位符,以便将翻译回退到母语。如需了解更多关于受支持的语言和语言变量的信息,请参阅 Zendesk 产品支持的语言。
翻译免责声明:本文章使用自动翻译软件翻译,以便您了解基本内容。 我们已采取合理措施提供准确翻译,但不保证翻译准确性
如对翻译准确性有任何疑问,请以文章的英语版本为准。