다국어를 지원하는 경우에는 티켓 필드를 번역하거나 현지화할 수 있습니다. 그렇게 함으로써 고객이 티켓을 제출할 때 고객의 언어로 올바르게 번역된 텍스트를 제공할 수 있습니다.
Zendesk의 표준 티켓 필드는 자동으로 번역되며 동적 콘텐츠가 필요하지 않습니다. 이 문서에서는 사용자 지정 티켓 필드를 번역하기 위해 동적 콘텐츠를 사용하는 방법을 보여줍니다.
이 문서는 다음 섹션으로 구성되어 있습니다.
티켓 필드로 동적 콘텐츠를 만들고 사용하기
다음 단계에 따라 사용자 지정 티켓 필드에 대한 동적 콘텐츠를 만드세요. 드롭다운과 같은 값이 있는 티켓 필드에는 자체 동적 콘텐츠가 필요합니다.
사용자 지정 티켓 필드로 동적 콘텐츠를 만들어 사용하려면 다음과 같이 하세요.
- 관리 센터의 사이드바에서 개체 및 규칙 아이콘()을 클릭한 다음 티켓 > 필드를 선택합니다.
- 동적 콘텐츠를 사용하려는 필드를 선택합니다.
이 예에서는 표준 필드인 제목을 사용하여 프로세스를 보여줍니다. 표준 티켓 필드는 자동으로 번역되며 번역이 필요하지 않지만 프로세스는 사용자 지정 필드에 대한 프로세스와 같습니다. - 다음은 이 필드를 현지화하는 데 필요한 동적 콘텐츠를 만듭니다. 관리 센터의 사이드바에서 워크스페이스 아이콘()을 클릭한 다음 동적 콘텐츠를 선택합니다.
- 항목 추가 또는 지금 추가하기를 클릭합니다.
- 새 동적 콘텐츠에 대한 제목을 입력합니다. 예를 들어, "제목 티켓 필드 - 제목"과 같이 나중에 찾을 수 있는 이름을 선택하세요. 많은 동적 콘텐츠를 만들게 될 수 있으므로 적절한 이름 지정 규칙을 사용해야 합니다.
- 동적 콘텐츠의 기본 언어를 선택합니다. 이 필드는 Zendesk Support에 사용 설정한 모든 언어를 보여주지만 헬프 센터에서도 사용 설정했다는 뜻은 아닙니다. (헬프 센터의 다국어를 사용 설정하는 데 대한 내용은 헬프 센터 콘텐츠 현지화하기를 참조하세요.)
이 예에는 영어가 선택되어 있습니다. - 기본 언어에 대해 보려는 텍스트를 입력합니다. 영어이므로 "Subject"를 입력합니다.
최종 결과는 다음과 같이 보입니다.
- 다른 Zendesk 제품 내에서 사용될 때 문제를 야기할 수도 있으므로 텍스트를 저장하기 전에 뒤에 오는 모든 공백이나 줄 바꿈을 제거합니다.
- 만들기를 클릭합니다. 번역을 만들기 위해 선택할 수 있는 화면으로 리디렉션됩니다.
- 번역을 만들려면 변형 추가
- 다음 화면에서는 변형의 언어를 선택하고, 상태(활성 또는 비활성)를 선택한 다음 콘텐츠를 입력합니다. 이는 기본 동적 콘텐츠를 만드는 것과 매우 비슷합니다. 이 예에서는 스페인어(Español)와 활성 상태가 선택되어 있고 제목에 대한 스페인어 단어인 "Asunto"가 입력되어 있습니다.
- 만들기를 클릭하여 변형을 만듭니다.
- 동적 콘텐츠를 위한 자리 표시자를 복사합니다. 다음 단계에서 이 자리 표시자가 필요합니다.
- 사이드바에서 개체 및 규칙 아이콘()을 클릭한 다음 티켓 > 필드를 선택합니다.
- 변경하려는 티켓 필드의 편집을 클릭합니다.
- 이제 동적 콘텐츠 자리 표시자를 최종 사용자의 제목 필드에 붙여넣습니다. 동적 콘텐츠를 사용하여 설명을 변경할 수도 있지만 별도의 동적 콘텐츠를 만들고 다른 자리 표시자를 사용해야 합니다.
제목과 같은 시스템 필드의 제목은 상담사에 대해서 수정할 수 없으며 최종 사용자에 대해서만 수정할 수 있습니다
참고: 드롭다운과 같은 값이 있는 필드에 대한 동적 콘텐츠를 추가하는 경우에는 각 값에 대한 동적 콘텐츠 자리 표시자를 만들어야 합니다. 그런 다음 자리 표시자를 값 필드에 삽입합니다. - 필드 업데이트를 클릭합니다.
현지화된 콘텐츠 보기
이 동적 콘텐츠를 만든 결과가 요청 제출 페이지에 나타납니다. 헬프 센터에서 선택한 언어에 따라 주제 티켓 필드에 두 가지 서로 다른 변형의 제목이 표시됩니다.
이 예에서 헬프 센터의 언어로 영어를 사용하면 티켓을 제출할 때 다음과 같이 보입니다.
하지만 헬프 센터의 언어로 스페인어(Español)를 사용하면 다음과 같이 보입니다.
설명 필드 등 다른 필드에 대해서도 이렇게 할 수 있습니다. 아래 예에서는 티켓 필드의 제목에 대한 동적 콘텐츠와 티켓 필드의 설명에 대한 동적 콘텐츠, 이렇게 두 가지 동적 콘텐츠를 보여줍니다. 예에서 위와 동일한 단계를 사용하지만 또한 티켓 필드 설명에 자리 표시자를 추가합니다.
영어로 된 결과는 다음과 같습니다.
스페인어(Español)로 된 결과는 다음과 같습니다.
동적 콘텐츠에 대한 자세한 내용은 동적 콘텐츠로 다국어 지원 제공하기를 참조하세요.