질문
브랜드 및 티켓 그룹에 따라 이메일 알림에 표시되도록 서로 다른상담사 서명을 설정하려면 어떻게 해야 하나요?
답변
브랜드당 하나의 버전이 존재하도록 이메일 트리거를 복제하여 각 브랜드 및 티켓 그룹에 대해 서로 다른 서명을 설정할 수 있습니다. 각 트리거에서유동 마크업을 사용하여 그룹에 따라 다른 서명 텍스트를 표시합니다.
고지 사항: 이 문서는 안내 목적으로만 제공되고 있습니다. Zendesk는 코드를 지원하거나 보장하지 않습니다. 문제가 있는 경우 댓글 섹션에 게시하거나 온라인으로 해결 방법을 찾아보세요.
이메일 트리거를 수정하고 유동 마크업을 사용하려면 다음과 같이 하세요.
- 다음표준 트리거를엽니다.
- 요청자에게 새 사전대응 티켓에 대해 알림
- 요청자 및 참조 대상에게 댓글 업데이트에 대해 알림
- 모든 브랜드에 대한 각 트리거의복제본을 만듭니다.
-
트리거 이름필드에 브랜드 이름을 추가하여 복제된 각 트리거의 이름을 바꿉니다.
원래 트리거를비활성화하는것이 좋습니다. - 각 트리거에서조건을 추가하여 브랜드를 정의합니다.
-
티켓 > 브랜드 | 다음과 같음 | 브랜드 이름
-
티켓 > 브랜드 | 다음과 같음 | 브랜드 이름
-
이메일 본문필드에서 기존 텍스트 뒤에 유동 마크업을 추가하여 그룹당 서명을 표시합니다. 예:
{% case ticket.group.name %} {% when 'Group A' %} Write your signature text for Group A here. {% when 'Group B' %} Write your signature text for Group B here. {% when 'Group C' %} Write your signature text for Group C here. {% else %} Write your signature text for anything that doesn't have a group here. {% endcase %}
위의 예에서 다음을 바꿉니다.Group A
,Group B
및Group C
그룹 이름으로 변경됩니다. 바꾸기Write your signature text...
원하는 서명 텍스트를 입력합니다. -
트리거의 각 버전에서 변경 내용을 저장합니다.
- 티켓에서 새 워크플로우를 테스트하세요. 서명은 티켓에 나타나지 않습니다. 하지만 최종 사용자는 이메일 알림에서 이를 볼 수 있습니다.
중요: 표준 트리거에서 기존 자리 표시자나 조건을 제거하지 마세요. 표준 트리거는 티켓에서 최종 사용자에게 이메일을 보냅니다.
자세한 내용은 다음 문서를 참조하세요.
번역 고지 사항: 본 문서는 콘텐츠에 대한 기본적인 이해를 제공하기 위해 자동 번역 소프트웨어를 사용하여 번역되었습니다. 정확한 번역을 제공하고자 합당한 노력을 기울였으나 Zendesk는 번역의 정확성을 보장하지 않습니다.
번역된 문서에 포함된 정보의 정확성과 관련하여 질문이 있으시면 문서의 공식 버전인 영문 버전을 참조하시기 바랍니다.