Sinais do problema

Os títulos das minhas visualizações não são traduzidos depois que eu altero o idioma no meu perfil.

Etapas de resolução

Visualizações, gatilhos e automações são traduzidos para o idioma definido inicialmente nos perfis dos agentes. Quando o idioma for atualizado posteriormente, a tradução interromperá o impacto da localização no Support. 

Como traduzir o título das visualizações padrão e personalizadas para o idioma definido nos perfis dos agentes, use placeholders de conteúdo dinâmico no campo de título. Na imagem de exemplo abaixo, o placeholder {{zd.all_unsolved_tickets}} é usado para a visualização padrão Todos os tickets sem resolução.

dc_view_placeholder.png

A tabela a seguir detalha os placeholders das visualizações padrão:

Título da visualização Placeholder
Seus tickets não resolvidos zd.your_unsolved_tickets
Tickets não atribuídos zd.unassigned_tickets
Todos os tickets não resolvidos zd.all_unsolved_tickets
Tickets atualizados recentemente zd.recently_updated_tickets
Tickets não resolvidos em seus grupos zd.unsolved_tickets_in_group
Novos tickets em seus grupos zd.new_tickets_in_group
Tickets pendentes zd.pending_tickets
Tickets resolvidos recentemente zd.recentemente_solved_tickets

Se o CSAT estiver ativado, uma visualização adicional será criada:

Título da visualização Placeholder
Tickets classificados nos últimos 7 dias zd.recentemente_classificados_tickets


Para obter detalhes completos sobre o uso de conteúdo dinâmico, consulte o artigo: Fornecimento de soporte a vários idiomas com conteúdo dinâmico.

Aviso sobre a tradução: este artigo foi traduzido por um software de tradução automática para oferecer a você uma compreensão básica do conteúdo. Medidas razoáveis foram tomadas para fornecer uma tradução precisa, no entanto, a Zendesk não garante a precisão da tradução.

Em caso de dúvidas relacionadas à precisão das informações contidas no artigo traduzido, consulte a versão oficial do artigo em inglês.

Powered by Zendesk