在 Zendesk,让每个人(包括依赖辅助技术的人)都易于访问和使用我们的产品非常重要。
随着我们产品的不断发展,可访问性已成为重中之重。我们的目标不仅是满足行业标准 (WCAG 2.1 AA),而且还要尽可能地超越行业标准。
这篇文章描述了 Zendesk 产品中一些最重要的无障碍功能。有关更多信息,包括我们的合规性审核,请参阅 Zendesk 产品无障碍功能。
本文章包括以下部分:
Zendesk 产品中的无障碍功能
Zendesk 产品包括以下无障碍功能:
功能 | 描述 |
---|---|
导航、页面标题和标题 | Zendesk 产品使用一致的导航方法。页面标题、标题和标签描述了主题或目的。内容以正确的阅读顺序显示。 |
样式表灵活性 | 为了帮助提高可见度,许多用户更喜欢配置自己的样式表。Zendesk 不会专门阻止用户样式表或使用内联样式表(某些报告功能除外)。 |
键盘快捷方式 | 作为指向并单击的替代方法,Zendesk 支持多种键盘快捷方式,以启用应用程序的主要功能。
Zendesk 团队正在努力改进 Support 界面中的工单字段,并使键盘互动标准化。Support 中的某些下拉组件允许使用 Tab 键选择菜单项,但其他下拉组件则不允许。 为解决此不一致问题,产品团队按照 WAI-ARIA 指南保留 Tab 键用于导航,以及 Enter 和 Space 键用于选择。自动完成下拉组件仅允许通过回车键进行选择。 |
图像标记、文本替代 | 许多图像带有文本标签,或可用于辅助技术。 |
图像一致性 | Zendesk 正在积极努力使所有图标保持一致,以确保分配给这些图像的含义在我们的整个产品中都是一致的。 |
图像映射 | Zendesk 不使用服务器端或客户端图像映射,以免屏幕阅读器无法识别或隐藏应用程序控件。 |
背景图像 | Zendesk 使用通过级联样式表 (CSS) 呈现的背景图像。在许多情况下,这些背景图像仅用于装饰目的,不会限制控制。 |
链接 | Zendesk 产品包含在背景信息中表明其用途的链接。 |
通讯渠道 | Zendesk 支持多种通讯渠道,包括电邮、Talk 和在线交谈,为用户提供多种通讯选择。 |
语音和听力替代方案 | 除了 Zendesk Talk(可选产品)之外,Zendesk 产品不包含任何需要用户语音或听力的功能。 |
动画 | 包括一些动画,但它们不与基本的产品功能结合使用。 |
颜色识别 | 为了帮助用户解决颜色识别问题,颜色编码并不是传达信息以指示操作、提示响应或区分视觉元素的唯一方式。包括其它设计元素。所有用颜色传达的信息在没有颜色的情况下也可用,例如来自背景信息或标记的信息。 |
显示属性 | Zendesk 产品不会覆盖用户选择的对比度和颜色选择以及其他个人显示属性。 |
闪烁 | Zendesk 的功能不使用大于 2 赫兹或小于 55 赫兹的闪烁或闪烁。 |
表格 | 为了帮助屏幕阅读器技术,行和列的标题在表格中进行了标识。 |
应用程序插件 | 无需额外的插件即可查看 Zendesk 产品上的内容或与之互动。 |
表格 | Zendesk 在标记表格时非常注意标准。在少数情况下,标签可能没有相关的“for”属性,无法将其与其相关输入关联。 |
时间限制 | 用户可以根据需要完成任务。Zendesk 产品中没有时间限制的功能或功能项目。 |
产品支持文档 | 残障终端用户可请求其他格式的产品支持文档。管理员可以修改 Zendesk 帮助中心的外观。 |
针对用户的无障碍功能推荐
为获得最佳结果,Zendesk 建议用户进行以下操作:
- 熟悉 Zendesk 键盘快捷方式。有关更多信息,请参阅 查看和禁用键盘快捷方式。
- 充分利用 个人样式表 或调整浏览器设置,以满足您的无障碍需求。
- 如果您使用 Guide,请熟悉有关使您的帮助中心和帮助中心内容更易于访问的指南。请参阅 使您的帮助中心易于访问 和 创建可访问的帮助中心内容
- 要报告您在我们的产品中发现的无障碍问题,请发送电邮到 product-accessibility@zendesk.com。您的反馈对我们很重要。
翻译免责声明:本文章使用自动翻译软件翻译,以便您了解基本内容。 我们已采取合理措施提供准确翻译,但不保证翻译准确性
如对翻译准确性有任何疑问,请以文章的英语版本为准。