What's my plan?
Suite Team, Growth, Professional, Enterprise, or Enterprise Plus
Support Team, Professional, or Enterprise

Zendesk 致力于使每个人(包括辅助技术依赖者)都能轻松访问和使用我们的产品。

随着我们产品的不断发展,可访问性是我们的首要任务。我们的目标不仅是满足行业标准 (WCAG 2.1 AA),还要尽可能超越该标准。

本文章描述了 Zendesk 产品中一些最值得注意的无障碍功能。如需了解更多信息,包括我们的合规审核,请参阅 Zendesk 产品无障碍功能。

本文章包括以下部分:

  • Zendesk 产品中的无障碍功能
  • 面向用户的无障碍建议

Zendesk 产品中的无障碍功能

Zendesk 产品包含以下无障碍功能:

功能 描述
导航、页面标题和标题 Zendesk 产品使用一致的导航方法。页面标题、标题和文章标签描述了主题或用途。内容以正确的阅读顺序呈现。
样式表的灵活性 为了提高可见度,许多用户更喜欢配置自己的样式表。Zendesk 不会专门阻止用户样式表或使用内联样式表(某些报告功能除外)。
键盘快捷方式 作为指向并单击的替代方法,Zendesk 支持多种键盘快捷方式以启用应用程序的主要功能。

Zendesk 团队正致力于改进Support界面中的工单字段,并使键盘交互标准化。Support中的某些下拉组件允许使用 Tab 键选择菜单项,而另一些则不允许。

为解决此不一致问题,产品团队遵循 WAI-ARIA 指南,保留使用 Tab 键进行导航,使用 Enter 和空格键进行选择。自动完成下拉组件仅允许通过回车键进行选择。

图像标签、替代文本 许多图像都带有文本标签,或可用于辅助技术。
图像一致性 Zendesk 正积极致力于实现所有图标的一致性,确保这些图像的含义在我们的所有产品中保持一致。
图像映射 Zendesk 不使用可能对屏幕阅读器隐藏应用程序控件的服务器端或客户端图像映射。
背景图像 Zendesk 使用通过级联样式表 (CSS) 呈现的背景图像。在许多情况下,这些背景图像仅用于美观目的,不会限制控制。
链接 Zendesk 产品含有在上下文中表明其用途的链接。
通讯渠道 Zendesk 支持多种通讯渠道,包括电邮、Talk 和在线交谈,为用户提供了多种通讯选择。
语音和助听方案 Zendesk 产品不包含任何需要用户语音或听觉的功能,除非已激活语音渠道。
动画 其中包含一些动画,但不与基本产品功能结合使用。
颜色识别 为了帮助用户解决颜色识别问题,颜色编码并不是传达信息以指示操作、提示响应或区分视觉元素的唯一方式。包括其它设计元素。所有用颜色传达的信息在没有颜色的情况下也可用,例如来自上下文或标记的信息。
显示属性 Zendesk 产品不会覆盖用户选择的对比度和颜色,以及其他单独的显示属性。
闪烁 Zendesk 的功能均不使用闪烁频率大于 2 赫兹或小于 55 赫兹。
表格 为便于屏幕阅读器技术使用,行标题和列标题在表格中予以标识。
应用程序插件 无需额外的插件即可查看 Zendesk 产品上的内容或与之互动。
表格 Zendesk 在标记表格时非常注重标准。在少数情况下,标签可能没有相关的“for”属性以将其与其相关输入关联起来。
时间限制 用户可以不限时间地完成任务。Zendesk 产品中没有时间受限的功能或功能项。
产品支持文档 身患残症的终端用户可请求提供其他格式的产品支持文档。管理员可以修改 Zendesk 帮助中心的外观。

面向用户的无障碍建议

为获得最佳效果,Zendesk 建议用户执行以下操作:

  • 熟悉 Zendesk 键盘快捷方式。有关更多信息,请参阅 查看和禁用键盘快捷方式。
  • 利用 个人样式表 或调整浏览器设置,以满足您的无障碍需求。
  • 熟悉支持自定义Support工单界面的功能,包括 使用黑暗模式、 更改文本颜色,以及 创建自定义布局。
  • 如果您有帮助中心,请熟悉使您的帮助中心及其内容更无障碍的指南。请 参阅无障碍帮助中心 和 创建无障碍帮助中心内容
  • 如要报告我们产品的无障碍功能问题,请发送电邮至 product-accessibility@zendesk.com。您的反馈对我们很重要。

翻译免责声明:本文章使用自动翻译软件翻译,以便您了解基本内容。 我们已采取合理措施提供准确翻译,但不保证翻译准确性

如对翻译准确性有任何疑问,请以文章的英语版本为准。

由 Zendesk 提供技术支持