In Zendesk, puoi avviare conversazioni con i clienti tramite il Web Widget in base alle condizioni definite. La tua azienda potrebbe richiedere assistenza in più lingue. In questo tutorial imparerai come creare messaggi proattivi in diverse lingue.
Questo articolo include:
Fase 1: Crea un messaggio proattivo in francese
Questo workflow usa il francese come esempio principale, ma puoi cambiare la lingua in base alle tue esigenze.
Per creare un trigger proattivo in francese
- Crea un messaggio proattivo
- In Messaggio proattivo* (obbligatorio), aggiungi il messaggio in francese o in qualsiasi altra lingua
Bonjour 👋 Vous cherchez quelque chose ? Nous sommes là pour vous aider !
- Scegli se vuoi che un agente o il bot rispondano alla query del cliente
- In Condizioni, aggiungi:
-
Dispositivo | Lingua | È | francese
-
Dispositivo | Lingua | È | francese
- In Quando verificare le condizioni, scegli:
-
Il visitatore è nella pagina |
0
|30
Il messaggio proattivo descritto in questo articolo inizia dopo che il cliente ha trascorso 30 secondi nella pagina
-
Il visitatore è nella pagina |
- Aggiungi un tag a scopo di generazione di report
- Scegli quando inviare il messaggio
- Seleziona Pubblica
Fase 2: Clona il messaggio in diverse lingue
Per fornire assistenza in lingue diverse, clona il messaggio proattivo e cambia la lingua per ciascuna lingua.
Per creare messaggi proattivi in diverse lingue
- Clona il messaggio creato in precedenza
- In Messaggio proattivo* (obbligatorio), aggiungi il messaggio nella nuova lingua
- In Condizioni*, seleziona la condizione esistente e fai clic su Modifica
- In Value, apri il menu a discesa per selezionare la nuova lingua
- Seleziona Aggiorna e salva il messaggio proattivo
Ripeti la procedura per tutte le lingue supportate.
Avvertenza sulla traduzione: questo articolo è stato tradotto usando un software di traduzione automatizzata per fornire una comprensione di base del contenuto. È stato fatto tutto il possibile per fornire una traduzione accurata, tuttavia Zendesk non garantisce l'accuratezza della traduzione.
Per qualsiasi dubbio sull'accuratezza delle informazioni contenute nell'articolo tradotto, fai riferimento alla versione inglese dell'articolo come versione ufficiale.