| Data dell'annuncio | Data di inizio implementazione in GA | Data di fine implementazione in GA |
| 20 ottobre 2025 | Settimana del 16 marzo 2026 | 6 aprile 2026 |
Zendesk è lieta di annunciare miglioramenti e aggiornamenti alla traduzione dei ticket nello Spazio di lavoro agente Zendesk. Stiamo introducendo il supporto per la traduzione basata sull’AI per i messaggi in uscita su tutti i canali di conversazione asincroni per i ticket, inclusi email, modulo web e API. Stiamo inoltre consolidando il motore di traduzione utilizzato sia per i messaggi in arrivo sia per quelli in uscita sui canali di conversazione asincrona dei ticket.
Questo articolo include le seguenti sezioni:
- Cosa cambia?
- Perché Zendesk ha deciso di apportare questa modifica?
- Che cosa devo fare?
- Ci sono delle limitazioni?
- Come faccio a fornire un feedback?
Cosa cambia?
In precedenza, quando un amministratore attivava la traduzione delle conversioni, i messaggi in ingresso sui canali email venivano tradotti, ma i messaggi email in uscita no. Ora la traduzione dei messaggi in entrata e in uscita sarà supportata su tutti i canali di conversazione asincroni per i ticket, inclusi email, modulo web e API.
Per ulteriori informazioni sulla traduzione delle conversazioni dei ticket, consulta questi articoli: Come funziona la traduzione delle conversazioni e Traduzione delle conversazioni.
Questa release include anche i seguenti aggiornamenti:
- I messaggi tradotti includono icone che indicano che i messaggi sono stati tradotti dall’AI.
- Gli eventi di traduzione vengono memorizzati nel registro eventi del ticket.
- Quando un agente sceglie di tradurre un ticket, la preferenza di traduzione rimane attiva anche dopo la chiusura e la successiva riapertura del ticket. Non è quindi necessario fare nuovamente clic su Traduci quando si riapre lo stesso ticket.
-
Per visualizzare in anteprima un messaggio tradotto prima dell’invio, fai clic sul pulsante Traduci nel riquadro di composizione dei ticket.

Perché Zendesk apporterà questo cambiamento?
Siamo consapevoli dell’importanza di una comunicazione chiara con i clienti a livello globale. Per questo offriamo supporto alla traduzione multilingue su tutti i canali Zendesk, consentendoti di:
- Comunicare istantaneamente con i clienti nella loro lingua preferita.
- Fornire assistenza personalizzata in tempi ridotti.
- Migliorare la soddisfazione e la fidelizzazione dei clienti in tutto il mondo.
- Consentire al team assistenza di lavorare in modo efficiente senza barriere linguistiche.
- Espandere la tua azienda a livello globale in tutta sicurezza.
Il supporto multilingue semplifica l’assistenza a clienti di diverse nazionalità, permettendoti di instaurare relazioni durature e solide in tutto il mondo.
Che cosa devo fare?
Gli amministratori Zendesk possono attivare la traduzione automatica dei messaggi asincroni in uscita dalla pagina delle impostazioni dei ticket nel Centro amministrativo.

Per attivare le traduzioni
-
Nel Centro amministrativo, fai clic su
Oggetti e regole nella barra laterale, quindi seleziona Ticket > Impostazioni.
- Fai clic su Opzioni di commento per gli agenti per espanderle.
- Seleziona Consenti agli agenti di tradurre le conversazioni, quindi seleziona Canali email, modulo web e API.
- Fai clic su Salva.
Una volta attivata l’impostazione, gli agenti vedranno il pulsante Traduci nell’intestazione del ticket per i canali di conversazione asincroni. Facendo clic sul pulsante, i messaggi in uscita vengono tradotti automaticamente.
Ci sono delle limitazioni?
Le limitazioni della traduzione per i canali asincroni includono:
- Talvolta le traduzioni possono dare risultati imprevisti.
- Le traduzioni sono disponibili solo per un numero limitato di casi d’uso per i trigger di email in entrata e in uscita. Contiamo di estendere l’uso di questa funzione in futuro.
- La formattazione del testo nei messaggi potrebbe andare persa o subire modifiche durante la traduzione.
- Se la traduzione non va a buon fine durante l’invio di un’email, questa verrà comunque inviata nella lingua originale dopo cinque minuti.
- I glossari di traduzione e i termini esclusi dalle traduzioni sono previsti per una futura release.
Come faccio a fornire un feedback?
Per lasciare un feedback o per eventuali domande in merito a questo annuncio, visita il forum della community, dove vengono raccolti e gestiti i feedback dei clienti sui prodotti. Per ricevere assistenza generica con i prodotti Zendesk, contatta l’assistenza clienti Zendesk.