質問
顧客満足度アンケートを別の言語で送信できますか?
回答
顧客満足度調査は完全に国際化されており、調査セクションは依頼者のユーザー プロファイルの言語に合わせて翻訳されます。エンドユーザーの言語がサポートされている言語のバリアントである場合、コンテンツはデフォルトで英語 (米国) になります。アカウントのデフォルト言語を確認するには、次の記事を参照してください。Zendesk Supportを地域や言語に合わせて設定する
評価セクションを超えて電子メール メッセージの内容をカスタマイズできます。たとえば、Good, I'm satisfied
またBad, I'm unsatisfied
動的コンテンツの使用。サポートする各言語で調査の電子メール テキストの翻訳を作成し、顧客満足度評価の要求の本文で動的コンテンツ プレースホルダーを使用します (システム自動化)。自動化により、ユーザー プロファイルで設定されたユーザーの言語に基づいて、満足度評価メールが送信されます。
満足度調査の内容をカスタマイズするには
- 各言語の動的コンテンツを作成します。次に、生成されたプレースホルダーをコピーします。
- 電子メール メッセージ本文のコンテンツを動的コンテンツ プレースホルダーに置き換えます。
詳細については、次の記事を参照してください:顧客満足度調査のカスタマイズ。
翻訳に関する免責事項:この記事は、お客様の利便性のために自動翻訳ソフトウェアによって翻訳されたものです。Zendeskでは、翻訳の正確さを期すために相応の努力を払っておりますが、翻訳の正確性については保証いたしません。
翻訳された記事の内容の正確性に関して疑問が生じた場合は、正式版である英語の記事を参照してください。
0 コメント
サインインしてコメントを残してください。