本文章涵盖了多语言人工智能专员旅程的第三阶段:翻译并建立回复。
在开始阅读之前,最好先了解“翻译”和“生成”之间的区别,因为这两种方法是:
构建 意味着根本不使用现有回复,而只是像创建新的人工智能专员一样从头开始创建所有内容。
翻译 是从现有语言重复使用现有回复并翻译。如果您愿意,请确保在添加 /wiki/spaces/CS/pages/2688712730 新语言时选择 复制另一种语言的回复
您可以使用导出文件翻译该语言的所有内容。包括:回复、模板和系统回复
此文章介绍了添加新语言之后的步骤:
导出文件以进行本地化
有两种情况下您可能需要导出文件进行翻译:
一个是在添加语言的过程中,另一个是在添加语言的过程中。一种方法是稍后再处理,以防文件导出后回复内容发生更改。
在添加语言过程中
- 在 “设置”中添加语言后 > 人工智能专员设置 > 语言
- 确保已选择 复制另一种语言的回复
-
在弹出窗口中单击 导出
随时导出
如果您更喜欢先查看对话流程,也可以随时导出文件。
只需单击 Translate 按钮位于人工智能专员设置中的语言页面右上角。确保选择了您要的新语言 翻译为 在下拉菜单中选择。假设您已用英语创建了回复,现在想添加德语回复,则可以导出德语。
自动翻译
有一个新的实验性功能,使用 Google 表格可以填充为您填充的自动翻译,这样您只需要在上传之前进行审阅,而不需要从头开始创建所有回复。
管理翻译
导出后,您将看到每条回复一个标签和一个 5 柱形表。以下是各列的描述:
列 | 描述 |
类型 |
这里的选项是 NodeText,它显示人工智能专员消息、升级文本、团队空闲状态文本和轮播内容。NodeAnswerOption 用于客户消息按钮文本选项 请勿编辑此字段 |
Id |
这分为回复 ID 号(可从回复 URL 中识别)和对话节点标识符。系统会通过这种方式重建内容。 请勿编辑此字段 |
语言 ID |
这会告诉系统作为翻译的来源的文件的语言 ID。 请勿编辑此字段 |
原始字符串 | 源语言的现有文本是什么。 请勿编辑此字段 |
已翻译字符串 |
这是为每条消息添加已翻译文本的地方。 请勿翻译意向名称 - 第 2 行 |
在完成翻译流程时,我们建议对您的文档进行颜色编码,以突出显示哪些文档需要翻译、哪些不需要翻译,以便于跟踪进度。
注释 - 如果人工智能专员有实体列表/表达式列表,则它们不会包含在导出的翻译文件中,因此需要手动创建列表。
正在导入翻译文件
文件翻译完成并可供导入后,请按照以下步骤操作:
-
前往 设置 > 人工智能专员设置 > 语言
-
单击 翻译, 然后选择 导入翻译文件
-
在弹出窗口中
-
首先,选择要导入的语言
-
然后,选择该语言对应的文件
-
翻译单个回复
您可以翻译单个回复,而无需导出整个回复目录。通过以下步骤可以快速实现:
- 导航到您要翻译的对话
- 在右上角的按钮菜单上,导航到导出翻译文件
- 准备翻译——可选择使用 Google Sheets 的自动翻译功能
- 准备就绪后,打开同一对话并导入翻译
- 成功导入后,翻译将立即可见
翻译免责声明:本文章使用自动翻译软件翻译,以便您了解基本内容。 我们已采取合理措施提供准确翻译,但不保证翻译准确性
如对翻译准确性有任何疑问,请以文章的英语版本为准。