Puoi configurare il centro assistenza in modo che supporti più lingue (consulta Localizzazione dei contenuti centro assistenza) e quindi aggiungere versioni tradotte di ciascun articolo nel centro assistenza. Il centro assistenza visualizzerà le pagine nelle diverse lingue in base alle impostazioni locali specificate nell’URL. Per incorporare i blocchi di contenuti negli articoli tradotti, puoi tradurre i blocchi di contenuti e aggiungerli agli articoli localizzati.
Quando traduci un blocco di contenuti da usare in un articolo tradotto, il blocco di contenuti non include alcun riferimento al blocco di contenuti originale. Il blocco di contenuti tradotto è un blocco di contenuti autonomo che puoi aggiungere agli articoli tradotti nel centro assistenza. Una volta aggiunto, un blocco di contenuti a un articolo, funziona allo stesso modo, indipendentemente dal fatto che si tratti di un blocco di contenuti originale o tradotto.
Quando i blocchi di contenuti vengono usati in questo modo, mantengono la loro riutilizzabilità, ma devono essere mantenuti nella lingua tradotta e inseriti manualmente negli articoli tradotti pertinenti.
Questo articolo descrive due procedure che puoi usare quando aggiungi blocchi di contenuti tradotti agli articoli tradotti nel centro assistenza. Entrambi gli esempi presuppongono che tu abbia configurato il centro assistenza per supportare più lingue e localizzato i contenuti del centro assistenza di conseguenza.
Aggiunta di un blocco di contenuti tradotto a un articolo tradotto
Puoi creare e tradurre un blocco di contenuti e inserirlo negli articoli tradotti nella stessa lingua. Ad esempio, se disponi di informazioni sull’assistenza per i prodotti applicabili a un gruppo di articoli di prodotti, puoi tradurre il blocco di contenuti che descrive l’opzione di assistenza e quindi inserirlo in tutti gli articoli tradotti nella stessa lingua per quel prodotto . In questo modello, gli articoli in tedesco conterranno la versione tedesca del blocco di contenuti e gli articoli in francese conterranno il blocco di contenuti in francese .
Se devi modificare qualcosa nel blocco di contenuti, puoi apportare la modifica al blocco di contenuti tradotto. La modifica apparirà in tutti gli articoli tradotti che contengono il blocco di contenuti.
Aggiunta di un blocco di contenuti tradotto a un gruppo di articoli tradotti in varianti della stessa lingua
Le variazioni di una lingua sono versioni di una lingua sufficientemente vicine tra loro da poter condividere determinati contenuti. Ad esempio, sebbene esistano molte differenze tra l’inglese britannico e quello statunitense, puoi comunque sviluppare contenuti comprensibili e riutilizzabili in entrambe le localizzazioni. In situazioni come queste, puoi sviluppare blocchi di contenuti da usare in più versioni localizzate dello stesso articolo.
Ad esempio, potresti avere un blocco di contenuti che fornisce i requisiti di sistema per il tuo software. Questi requisiti sono tecnici e non variano tra le traduzioni francese e francese canadese. In questo scenario, puoi creare un blocco di contenuti con i requisiti di sistema e tradurlo in francese. Puoi quindi inserire il blocco di contenuti tradotto negli articoli tradotti dal francese e dal francese canadese che richiedono i requisiti di sistema.
Questo approccio è utile anche per contenuti come dichiarazioni di non responsabilità o testo standard che vuoi creare una sola volta, gestire centralmente e riutilizzare in più posizioni e in più traduzioni.
5 commenti
Ricardo Novais Pereira
Please develop a way to group Content Blocks in the interface, so at least we can group the translations of the same content together in the same folder/group.
0
Eike Thiele
the possibility to use dynamic content would be very helpful as well. at least for our application.
0
Michael Lorch
1263213558209 I feel for you on this one. Our help center supports 15 LANGUAGES!!!! This is not really manageable to maintain tbh. Hopefully an update will come soon.
2
Dave Dyson
I don't see an update in the Guide Knowledge Management Roadmap here: Guide: Knowledge Management roadmap
I'd recommend upvoting and adding your use case to this product feedback thread: Content Blocks Translations
0
Andrea Rodriguez (CD Baby)
Is there any update on the ability to just have one content block get translated across all articles? We currently support 3 languages (English, Spanish and Portuguese). We find it extremely cumbersome to have to create three content blocks per article. Not only that, we have to update all content blocks in English, publish and update Spanish, publish, then Portuguese and publish.
8
Accedi per aggiungere un commento.