Managing languages in a conversation bot

Return to top

15 Comments

  • Артур Цудик

    I look forward to the appearance of the Ukrainian language. Without the support of the Ukrainian language, the functionality does not make sense for us :(

    1
  • Anton Verhelst

    Is the automatic translation still going to be improved so we can exclude certain words? For instance not translating company names or specific English terms used in other languages?

     

     
    5
  • Bram

    Is it possible to disable the chat bot in the messenger?

    Is it also possible to enable dynamic content for messenger? Automatic translations are just not good enough. Looks silly from customer point of view. 

    2
  • Miranda Burford
    Zendesk Product Manager

    Hi Bram Goossens,

    Is it possible to disable the chat bot in the messenger?

    No, this isn't possible today but it's something that we are hoping to support in the future.  Would you mind sharing more information about your particular scenario for reference?  How are you expecting it to work without a bot?  Thanks!

    Is it also possible to enable dynamic content for messenger? Automatic translations are just not good enough.

    Not currently but it's something that we may consider in the future.  We understand that auto-translations are not always ideal and more control here would definitely help.  Thanks for your suggestion!  I'll log that for future consideration.

    - Miranda.

    1
  • CoinBounds

    Can Flow Builder display translated articles? There are three versions of my article in simplified Chinese, traditional Chinese and English.

    I use Simplified Chinese to create Flow Builder, but my clients use English, and the articles for clients are in Simplified Chinese. My articles are in English. I don’t know how to show my English articles to English clients.

    0
  • Rachel Orio
    Hi,
    It seems that you already have an existing conversation with my colleague regarding the same question, should you have any clarification kindly reply to the ticket so we can better assist you.

    - Rachel
    -1
  • Eduardo Escobar

    Hello, when the End User connects with an agent in a different language (lets say Spanish) once the conversation is over, the Answer Bot ask for Chat feedback but it always asks in English. How can I translate the chat feedback into the supported languages?

    0
  • DJ Buenavista Jr.
    Zendesk Customer Care
    Hi Eduardo,
     
    You need to create a dynamic content placeholder and add the following placeholder to the body of your CSAT email. 
     
    You can check our article, Are CSAT surveys multi-lingual? for more information about this.
     
    Thank you and have a wonderful day ahead!
     
     
    Kind regards,
    0
  • Eduardo Escobar

    Hello @...

    I think there is some confusion. I am referring to the survey done after a Live Chat through the answer bot, not the survey sent by email:

    The entirety of the answer bot and it's interactions are translated into the users selected language, but this small survey is not. It will always ask this in English no matter what language is selected. How can I change that?

    0
  • DJ Buenavista Jr.
    Zendesk Customer Care
    Hi Eduardo,
     
    To troubleshoot your issue further, and gather some additional details I'll go ahead and create a ticket for you. 
     
    Please check your email and we can continue from there.
     
    Thank you and have a wonderful day ahead!
     
     
     
    Kind regards,
    0
  • CJ Johnson

    This article is linked to from another about Messaging and Flow Builder, but I don't see anything in this article about flow builder and multi-lingual functionality?

    0
  • Aimee Spanier
    Zendesk Documentation Team

    Hi, CJ Johnson

    The section in the originating article is about designing a bot-enabled flow, which is mostly managed in Flow Builder but has some settings outside of that tool. This article is about configuring language settings (including settings for multiple languages) for a flow, which is managed outside of Flow Builder but impacts how you might put your flow together.

    Can you tell me what kind of information you were expecting to find here from the originating link? Maybe I can clarify things in the first article, or add relevant info to this one. Thanks!

    0
  • Shayan Moussawi

    Are there any plans for allowing multiple Bots per Brand? This would really fix our issue with not being able to add manual translations, as it would allow for individual language specific bot flows, without sacrificing Help Center articles (as each brand is linked to a Help center, so if one has two brands for two languages, there is no way to link both of them to a single help center)

    Also there doesn’t seem to be a way to translate the opening times displayed within the widget and the text in the white chat bubble.

    5
  • Alicia Schaefer

    Seconding Shayan's suggestion! We desperately need either multiple bots per brand so that each of our translated sites can also use the bot, or we need the ability to use dynamic content in the flow builder. We have 3 translated versions of our English site and as of now, we can only use the bot on our English site since the German, French, and Japanese translations are not at all correct. Especially since parts of the flow builder still display in English (which makes no sense to me!?) I've seen it mentioned and asked quite a few times - but is this something that is possibly on the roadmap for future improvements, and if so, do we know when? 

    2
  • Paul Blossey

    Following the last two comments of Shayan Moussawi and Alicia Schaefer we do need multiple Bots per Brand/Channel as well.

    The use of automatic translation is fine, as long as we would only use standard phrases, but I would guess that every company uses specific phrases/words, where no translation is needed or only misleading.

     

    0

Please sign in to leave a comment.

Powered by Zendesk